This page needs to be proofread.
xxviii
Introduction.
Conjunctive Mood.
- Michi wo kikeba yokatakke.
- It would have been better to have inquired the road.
- Mireba miru hodo omoshiroi.
- The more I look (at it) the more charming it is.
- Hayaku yukeba ii.
- Better go quick.
- Hana ga sakeba kyaku ga mi ni kuru.
- As the flowers have bloomed visitors are coming to see (them).
- Kaze no fuku hi ni fune ni noreba abunai.
- It is dangerous to ride in a boat on a windy day.
- Zen wo tsumazareba na wo nasu ni itarazu.
- By not increasing in virtue we fail to make a name.
Conditional Mood.
- Are wo shimattara kore wo suru ga ii.
- When you have finished that (you had) better do this.
- Kono hon no kōshaku wo kiitara omoshirokarō.
- I think (you) will be pleased when (you) have heard a lecture upon this book.
- Kaze ga fuitaraba hana ga chiru darō.
- If the wind blows the flowers will be scattered.
- Yoi to shittara sumiyaka ni okonai: warui to shittara sumiyaka ni aratame-yo.
- When (you) know a thing to be right do it quickly: when (you) know it to be wrong, promptly correct it.
Concessive Mood.
- Hito ga kiku to mo hazukashii koto wa nai.
- Even if people should hear (it) there is nothing to be ashamed of.
- Ame ga furu to mo itowanai de yukimasu.
- Even if it rains I am going (or shall go) without minding it.
- Iku do mite mo taikutsu shinai.
- Although I see it frequently I am not tired.
- Kikedomo kikanu fure wo shite iru.
- He hears but acts as if he does not.
- Tojami wo kaita karedomo mada todoke nai.
- I have written a letter but have not yet sent it.
Imperative Mood.
- Ore no iu koto wo mimi no ana wo akete kike.
- Open your ears and listen to what I say.
- Goran nasai.
- Look.
- Jibun no iitai koto bakari iwazu ni hito no iu koto wo kikasshare.
- Do not say what you wish but bear what others say.