Jump to content

Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/1198

From Wikisource
This page needs to be proofread.

period. יתּן אז (then he gave) in 1Ki 9:11 introduces the apodosis to מק ויהי (and it came to pass, etc.) in 1Ki 9:10; and 1Ki 9:11 contains a circumstantial clause inserted as a parenthesis. Hiram had supported Solomon according to his desire with cedar wood and cypress wood, and with gold; and Solomon gave him in return, after his buildings were completed, twenty cities in the land of Galil. But these cities did not please Hiram. When he went out to see them, he said, “What kind of cities are these (מה in a contemptuous sense) which thou hast given me, my brother?” אחו as in 1Ki 20:32, 1 Macc. 10:18; 11:30, 2 Macc. 11:22, as a conventional expression used by princes in their intercourse with one another. “And he called the land Cabul unto this day;” i.e., it retained this name even to later times. The land of Galil is a part of the country which was afterwards known as Galilaea, namely, the northern portion of it, as is evident from the fact that in Jos 20:7; Jos 21:32, Kedes in the mountains of Naphtali, to the north-west of Lake Huleh, is distinguished from the kadesh in southern Palestine by the epithet בּגּליל. It is still more evident from 2Ki 15:29 and Isa 9:1 and Galil embraced the northern part of the tribe of Naphtali; whilst the expression used by Isaiah, הגּוים גּליל, also shows that this district was for the most part inhabited by heathen (i.e., non-Israelites). The twenty cities in Galil, which Solomon gave to Hiram, certainly belonged therefore to the cities of the Canaanites mentioned in 2Sa 24:7; that is to say, they were cities occupied chiefly by a heathen population, and in all probability they were in a very bad condition. Consequently they did not please Hiram, and he gave to the district the contemptuous name of the land of Cabul. Of the various interpretations given to the word Cabul (see Ges. Thes. p. 656), the one proposed by Hiller (Onomast. p. 435), and adopted by Reland, Ges., Maurer, and others, viz., that it is a contraction of כּהבּוּל, sicut id quod evanuit tanquam nihil, has the most to support it, since this is the meaning required by the context. At the same time it is possible, and even probable, that it had originally a different signification, and is derived from כּבל = חבל in the sense of to pawn, as Gesenius and Dietrich suppose. This is favoured by the occurrence of the name Cabul in Jos 19:27, where it is probably derivable from כּבל, to fetter, and signifies literally a fortress or castle; but in this instance it has no connection with