Page:1808 Poems by Felicia Dorothea Browne.pdf/44

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

36



ASTRE DE LA NUIT.

(Par ANNA COXE, agée de douze ans et demi.)


Belle astre de la nuit charmante,
Aimable et clairvoyante;
Que je t'aime, que je t'adore,
Quand tu disparais avant l'aurore.

Rivale timide de la lune modeste,
Encore plus belle, et plus celeste;
Brillante avec eclat dans l'air,
Parmi le doux atmosphere.

Continue oh! belle astre luisante,
De guider mes pas errants;
Et de soirée en soirée,
Eclairer mes promenades égarées.


TRANSLATION.


Heavenly star of lovely night,
    Glittering in the azure sky,
How I love thy halo bright,
    When stealing from Aurora's eye.