Jump to content

Page:1880. A Tramp Abroad.djvu/460

From Wikisource
This page has been validated.
440
A BUSINESS INTERFERED WITH.

We had a fine view, from here, of the energetic Visp, as it makes its first plunge into the world from under a huge arch of solid ice, worn through the foot-wall of the great Corner Glacier; and we could also see the Furggenbach, which is the outlet of the Furggen Glacier.

The mule-road to the summit of the Eiffelberg passed right in front of the chalet, a circumstance which we almost immediately noticed, because a procession of tourists was filing along it pretty much all the time[1]. The chaleteer's business consisted in furnishing refreshments to tourists. My blast had interrupted this trade for a few minutes, by breaking all the bottles on the place; but I gave the man a lot of whisky to sell for Alpine champaign, and a lot of vinegar which would answer for Rhine wine, consequently trade was soon as brisk as ever.

Leaving the Expedition outside to rest, I quartered myself in the chalet, with Harris, purposing to correct my journals and scientific observations before continuing the ascent. I had hardly begun my work when a tall, slender, vigorous American youth of about twenty -three, who was on his way down the mountain, entered and came toward me with that breezy self-complacency which is the adolescent's idea of the well bred ease of the man of the world. His hair was short and parted accurately in the middle, and he had all the look of an American person who would be likely to begin his signature with an initial, and spell his middle name out. He introduced himself, smiling a smirky smile borrowed from the courtiers of the stage, extended a fair-skinned talon, and whilst he gripped my hand in it he bent his body forward three times at the hips, as the stage-courtier does, and said in the airiest and most condescending and patronizing way,—I quote his exact language,—

"Very glad to make your acquaintance,'m sure; very glad indeed, assure you. I've read all your little efforts and

  1. "Pretty much" may not be elegant English, but it is high time it was. There is no elegant word or phrase which means just what it means.—M. T.