Page:1888 Cicero's Tusculan Disputations.djvu/417

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
ON THE COMMONWEALTH.
411

he divided the rest of the people into five classes, distinguishing between the seniors and the juniors. These he so constituted as to place the suffrages, not in the hands of the multitude, but in the power of the men of property. And he took care to make it a rule of ours, as it ought to be in every government, that the greatest number should not have the greatest weight. You are well acquainted with this institution, otherwise I would explain it to you; but you are familiar with the whole system, and know how the centuries of knights, with six suffrages, and the first class, comprising eighty centuries, besides one other century which was allotted to the artificers, on account of their utility to the State, produce eighty-nine centuries. If to these there are added twelve centuries—for that is the number of the centuries of the knights which remain[1]—the entire force of the State is summed up; and the arrangement is such that the remaining and far more numerous multitude, which is distributed through the ninety-six last centuries, is not deprived of a right of suffrage, which would be an arrogant measure; nor, on the other hand, permitted to exert too great a preponderance in the government, which would be dangerous.

In this arrangement, Servius was very cautious in his choice of terms and denominations. He called the rich assidui, because they afforded pecuniary succor[2] to the State. As to those whose fortune did not exceed 1500 pence, or those who had nothing but their labor, he called them proletarii classes, as if the State should expect from them a hardy progeny[3] and population.

Even a single one of the ninety-six last centuries contained numerically more citizens than the entire first class. Thus, no one was excluded from his right of voting, yet the preponderance of votes was secured to those who had the deepest stake in the welfare of the State. Moreover, with reference to the accensi, velati, trumpeters, horn-blowers, proletarii[4] * * *

XXIII. * * * That that republic is arranged in the best manner which, being composed in due proportions of those

  1. I have translated this very corrupt passage according to Niebuhr's emendation.
  2. Assiduus, ab ære dando.
  3. Proletarii, a prole
  4. Here four pages are missing