Page:A Danish and Dano-Norwegian grammar.djvu/39

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
DANISH SOUNDS.
25

cept in adjectives derived (chiefly from verbs) with the terminations -lig, -elig, -bar, -som. U‘ro disquiet, U‘aar bad year, uska‘delig harmless, uanse‘lig insignificant (but u‘adelig not of nobility), utvi‘vlsom indubitable. Note further the adjectives uvi‘dende ignorant, umæ‘lende speechless, ue‘nig of a different opinion, ukri‘stelig un-Christian, the conjunction ua‘gtet although, and the verbs uma‘ge (or u‘mage) and ulei‘lige to trouble.

74. The prefixes mis-, sam-, und-, van-, veder- as a rule have the accent; Ex.: Mi‘sdæder evildoer, Sa‘marbejde co-operation, u‘ndsige to defy, Va‘n-art wickedness, Ve‘derlag compensation, but adjectives derived in -elig and -som takes the accent on the second part of the composition: mistæ‘nksom suspicious (but Mi‘stanke suspicion), undgaa‘elig avoidable, vedersty‘ggelig abominable; and so do the following words: Misu‘ndelse envy, Undta‘gelse exception, Undvi‘gelse or U‘ndvigelse escape, undta‘gen except (but with inverted position of the words: e‘n alene u‘ndtagen one only excepted), undvæ‘rlig dispensable, samdræ‘gtig unanimous, vana‘rtig wicked, vanku‘ndig ignorant.


SENTENCE ACCENT.


75. Different from the syllabic accent is the sentence or rhetoric accent, whereby a different stress is given to the different words of the sentence according to their logical importance.

Pronouns, prepositions, conjunctions and other particles as well as auxiliary verbs are as a rule unaccented. When a word is used in the sentence without stress it is subject to different changes, such as abbreviation of long sounds, loss of glottal stop (see § 76) and even loss of a part of their substance (see §§ 65 and 16).