Page:A Danish and Dano-Norwegian grammar.djvu/79

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
NORWEGIAN SOUNDS.
65

travelled, vis, ss, certain, but vi·s wise, Me·n injury, but men, nn, but; a vowel followed by a single m is short except in E·m vapor.

145. A vowel before a single final k, p, t as a rule is short, the consonant then being pronounced long ; Ex.: Tak, kk, thanks, Hop, pp, jump, Hat, tt, hat.

Exceptions are some specific Norwegian words which have never been accepted into the Danish literature and therefore never have been spelled in accordance with Danish pronunciation: Aat food of fishes, Laat sound (=Danish Lyd), laak (being) in poor healt, Raak a lane of water through the ice, Löp a kind of wooden box.

Note. In compound words the component parts retain their original quantity; Ex.: Tog-tabel a Railroad time table, Mod-stand (pr. Mot-stand) opposition.

146. A consonant is always long after a stressed short vowel; when an unstressed vowel follows then the consonant is written double; Hul hole, plur. Huller, Suppe soup, Smör butter (Smörret the butter).

Note 1. It will be seen from the above examples that if during the inflection of words ending in a single consonant with a preceding short vowel the consonant comes before a termination commencing in a vowel then the consonant is written double.

Note 2. Some foreign words retain their original spelling but are pronounced in accordance with the above rule; Ex.: Artikel (pr. artik-kel) article, Amen (pr. Ammen), Titel (pr. Tittel) title. A consonant written double after an unstressed vowel is pronounced short; Ex.: Tallerken (pr. Tale‘rken) plate, Parallel (pr. Parale‘ll).

Note 3. A consonant is not written double before another consonant even if it be long; Ex.: gammel old, plur. gamle (pr. gammle); except in compound words: Ex.: Manddrab homicide (Mand-drab). A long consonant is not as a rule written double at the end of words, except in a few cases to avoid ambiguity; Ex.: viss certain, to distinguish it from vi·s wise.