Until within the present century, very little Welsh music was known beyond the Principality; and even then, for the most part, through an unfavourable medium. For example, the graceful 'Llwyn onn' (The Ash Grove), appeared in a mutilated form as 'Cease your funning,' in Gay's 'Beggar's Opera,' a.d. 1728.
Llwyn onn. (The Ash Grove.)
![{ \relative g' { \key g \major \time 3/4 \tempo "Gracefully."
\repeat volta 2 {
g4 b d | b g g | a8. b16 c4 a | fis d d |
g b8 g a fis | g4 e c | d g fis | g2. }
\repeat volta 2 {
b4 b8 c d e | d4 c b | a8 b c d c[ d] | c4 b a | g8 a b c b[ c] |
b4 a g | fis d' cis | d2. | g4. fis8 e g | d4 b g |
a c8 a b g | a4 fis d | g8.[ a16 b8 g] a fis | g4 e c |
d g fis | g2. } } }](http://upload.wikimedia.org/score/s/7/s7atcvcl68n083kwuqnt0op12qgcwd6/s7atcvcl.png)
Gay's version, as 'Cease your funning.'

The melodious 'Clychau Aberdyfi' (The Bells of Aberdovey) was caricatured in Charles Dibdin's play 'Liberty Hall,' a.d. 1785.
Clychau Aberdyfi. (The Bells of Aberdovey.)
![{ \relative b' { \key g \major \time 4/4 \tempo "Lively." \autoBeamOff \override Score.Rest #'style = #'classical
b8. c16 b8. a16 b8 d d,8.[ c'16] |
b8. c16 b8. a16 b8 d d,\fermata c' | %end line 1
b a c b a d g, b16 g | e8 a d,8. fis16 g8 g r4 | %end line 2
b g d' b8 b | g'4. d8 d4\fermata r8 c | b a c b a d g, b16 g | %e3
e8 a d,8. fis16 g8 g r4 \bar "||"
b8. c16 b8. a16 g8 b d8. d,16 | %end line 4
e8 a fis d d g r4 | b8. c16 b8. a16 g8 b d8. b16 | %end line 5
a8 g fis e d d r4 | c'8 b a g a d d,8.[ c'16] | %end line 6
b8. a16 g8. a16 b8 d d,\fermata c' |
b a c b a d g, b16 a | %end line 7
e8 a d,8. fis16 g8 g r4 | b g d' b8 b | g'4. d8 d4\fermata r8 c |%8
b8 a c b a d g, b16 g | e8 a d,8. fis16 g8 g r4 \bar "||" } }](http://upload.wikimedia.org/score/d/s/ds13qvbfiwx5guh5bagzl64omrff8nk/ds13qvbf.png)
The bold and warlike strain, 'Y Gâdlys' (The Camp), suffered the degradation of being wedded to Tom Durfey's doggrel song 'Of noble race was Shenkin,' introduced into 'The Richmond Heiress,' a.d. 1693.
Y Gâdlys. (The Camp.)

The beautiful little melody, 'Ar hyd y nos' (All through the Night), was introduced into a burlesque, under the title of 'Ah! hide your nose.' It is often known as 'Poor Mary Ann.'
Ar hyd y nos. (All through the Night).

Even Handel was not above introducing the spirited air, 'Codiad yr Haul' (The Rising of the Sun), into 'Acis and Galatea,' as a duet and chorus, under the title of 'Happy, happy we.'
The following is the original air:—