83. There are, however, a few exceptions to these rules: the names of animals sometimes make their plurals in ها, as well as in ان, as, شتر shuṭur, a camel; شترها shuṭurha, and شتران shuṭurāṅ, camels; and, on the other hand, the names of things sometimes have plurals in ان, as لب lab, a lip, لبان labāṅ, lips.
84. Substantive nouns, or attributives used as such, ending in (Arabic characters) or (
Arabic characters),
form their plurals in (
Arabic characters); as, (
Arabic characters), dānā, a learned man; (
Arabic characters) dānāyāṅ,
learned men; (
Arabic characters), fairy-faced, pl. (
Arabic characters). Those which end in
silent (
Arabic characters), signifying rational beings, are made plural by changing that
letter into (
Arabic characters), as (
Arabic characters) bachah, an infant; (
Arabic characters) bachagāṅ, infants; sometimes written separately; as, (
Arabic characters) farishṭah, an angel; (
Arabic characters) farishṭah gāṅ, angels.
But if such word end in the aspirated (Arabic characters), (Art. 29), the termination (
Arabic characters)
or (
Arabic characters), will be regularly added; as, (
Arabic characters), the king; (
Arabic characters), kings;
(
Arabic characters), way; (
Arabic characters), ways.
If, however, a noun signifying any thing irrational end in silent (Arabic characters),
this letter will be rejected in forming the plural; as, (
Arabic characters), the house;
(
Arabic characters), houses.
85. In some modern Persian books, as the life of Nādir Shāh, and others, the plural often ends in (Arabic characters); or, in (
Arabic characters), if the singular has a silent final (
Arabic characters).