Page:A History of Italian Literature - Garnett (1898).djvu/145

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ROMANTIC POETRY
127

human consciousness for centuries, and then suddenly becomes prolific of a wealth of imaginative detail. There can be no reasonable doubt that the writers of the Homeric epics, whether few or many, stood in the same relation to their sources as Malory and Boiardo to theirs, inheritors of a tradition in which they reposed genuine belief, but which at the same time they thought themselves at liberty to embellish and diversify as they deemed best. We should probably find the resemblance between the development of Trojan and of Arthurian legend to be very close, had we the same acquaintance with the intellectual history of ancient Greece as we possess with that of the mediæval period. Both were the result of a great poetical revival, when the awakening spirit grasped eagerly at the nutriment nearest to hand; and the Celtic romancers of the twelfth century were inspired by true Celtic yearnings for an irrevocable past, finding much of their material in the national historian, Geoffrey of Monmouth.

With the Italian romantic epic the case was somewhat different: it was largely influenced by a single book, and one composed with a direct polemical purpose. The fear and hatred entertained in the tenth and eleventh centuries for the Saracen invaders and the Danes, and other heathens frequently confounded with them, found expression at last in a remarkable book, the Latin Chronicles attributed to Turpin, Archbishop of Rheims in the eighth century, but really a fabrication of the eleventh, in which Charlemagne and his paladins were idealised as the vanquishers of the pagans. From the prominent position given to Charlemagne's imaginary Spanish expeditions, the author is thought to have been a Spaniard, and he owed much to that "Iliad of the