Page:A History of Japanese Literature (Aston).djvu/103

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
UTSUBO MONOGATARI
87

fruit and roots from the mountains. Finding, however, that this obliges him to leave her too much alone, he seeks a place in the woods where he can lodge her, and finds a great hollow[1] tree, which he thought would serve his purpose. It is already the home of a family of bears. They are about to devour the intruder, when he remonstrates with them as follows:—

"Stay a little and do not destroy my life, for I am a filial child, the support of my mother, who lives all alone in a ruined house, without parents, or brothers, or any one to attend upon her. As I could do nothing for her in the village where we live, I come to this mountain to get her fruit and roots. Having to climb up lofty peaks, and to descend into deep valleys, I leave home in the morning and return when it is dark. This is a source of great distress to us. I therefore thought of bringing her to this hollow tree, not knowing it to be the dwelling of such a king of the mountain. . . . If there is any part of me which is not useful for my mother's support, I will sacrifice it to you. But without feet how could I go about? Without hands how could I gather fruit or dig up roots for her? Without a mouth where would the breath of life find a passage? Without a breast where would my heart find a lodgment? In this body there is no part which is not of service except the lobes of my ears and the tip of my nose. These I offer to the king of the mountain."

This discourse moves the bears to tears, and they at once give up the hollow tree to him and seek a home elsewhere.

The mother and son live here for many years, being supplied with food by a number of monkeys. They are

  1. "Hollow" is in Japanese utsubo, whence the name of the whole work.