Page:A History of Japanese Literature (Aston).djvu/25

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
SHINTO RITUALS
9

The Kojiki and Nihongi have preserved to us more than two hundred of these poems. Their study tends to correct ideas such as that of Macaulay, who, doubtless reasoning from the now exploded premiss that Homer is a primitive poet, argued that "in a rude state of society we may expect to find the poetical temperament in its highest perfection." Judging from this early poetry of Japan, a want of culture by no means acts as a stimulus to the poetic faculty. We nowhere find "the agony, the ecstasy, the plenitude of belief," which Macaulay would have us look for in this product of an age and country which were certainly far less advanced than those of Homer in intellectual culture. Instead of passion, sublimity, and a vigorous imagination, we have little more than mild sentiment, word-plays, and pretty conceits. Moreover, a suspicion will not be banished that even for such poetical qualities as they possess, these poems are in some degree indebted to the inspiration of China. Of this, however, I cannot offer any definite proof.


Shinto Rituals.

The prose of the Archaic period is represented by a series of Norito,[1] or prayers to the deities of the Shinto religion, which were recited with much ceremony by the Nakatomi, a hereditary corporation of court officials whose especial function it was to represent the Mikado in his capacity of high priest of the nation. Their precise date and authorship are unknown. In their essence they are no doubt of very great antiquity, but there is reason

  1. Vide Transactions of the Asiatic Society of Japan, March 1879, &c., for a translation of some of these by Sir Ernest Satow.