Page:A History of Japanese Literature (Aston).djvu/324

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
308
JAPANESE LITERATURE

literary ability. They have been called realistic writers by some native critics, and when we think of the extravagant and unreal romances so much in vogue at a later period, they must be admitted to have considerable claim to the title. But in fidelity to the facts of everyday life and actual human nature, unsophisticated by superfine Chinese ethical notions, they fall short of some of their successors. Their works are by no means uniform in this respect, and some of them contain a large element of romance.

"Jitsuroku-mono"

In the Heike Monogatari and Taiheiki we have seen examples of what may be called "history paraphrased." The authors of similar works in the eighteenth century went a step further. They treated real personages and events with still greater freedom, and thus produced what, notwithstanding the name Jitsuroku-mono ("True Record"), was in reality closely akin to the historical novel. Their favourite themes are battles and vendettas, warlike exploits, and the disorders which from time to time disturbed the peace of the Daimios' Governments. Their style is for the most part plain and unadorned, but not without a certain naïve charm, and their works are still popular, although the authors' names have long been forgotten.

Among the principal works of this kind may be mentioned the Ōkubo Musashi Yoroi, Onna Taiheiki, Mikawa Go Fudoki, Taikōki, and the Ōka Seidan. The Taikōki, written in the early years of this century, relates the history of the famous soldier and statesman Hideyoshi in a highly imaginative fashion and at enormous length. It is to be distinguished from the earlier Taikōki already