So I am come to-day, sir, in the first place, to pay my respects to you, and, in the next, to ask a favour of you. I find it not so easy to open the subject, however.
Senior. What’s your difficulty? pray say what you have got to say. If it’s anything that I can do for you, do you
suppose that, with the relations existing between us, I shall try to back out?
uttu
thus
ofi
Past Gerund (8) of ombi to be: having been
emude
firstly
oci
Cond. (6) of ombi to be
age
elder brother, sir
be
accusative affix
tuwanjiha
Pret. (4) of tuwanjimbi to call (composed of tuwambi to see and jimbi to come)
jaide
secondly
oci
Cond. (6) of ombi to be
geli
also
sakda
old, experienced
ahun
elder brother
de
dative affix
baire
Fut. Participle (5) of baimbi to request
babi
from ba place, occasion and bi there is
damu
but
baibi
only
angga
mouth
juwara
Fut. Part. (5) of juwambi to open
de
in
mangga
difficult
ede
so, then
aibi
(from ai what and bi is) what?
gisun
word, speech
bici
Cond. (6) of bimbi to be: if there are words
uthai
then
gisure
Imp. (1) of gisurembi to speak
mini
(gen of bi I) my
mutere
Fut. Part. (5) of mutembi to be able to do
baita
matter
oci
Cond. (6) of ombi to be
sinde
dative of si thou
bi
I
geli
too
marimbio
to turn the head away, to back out, with interrogative o.