Page:A Pocket Guide to China (1943).pdf/56

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
eh, EH equals The e in let, though at times it sounds somewhat nearer the a in cat. (Example: S YEH!-s yeh, meaning "thank you".)
er, ER equals A sound like the er of herd said without pronounc­ing the r. It sounds to us something like a grunt. Listen carefully to it on the records. (Example: JER, meaning “straight”.)
i, I equals The i in pit, though, at times it sounds somewhat nearer the ee in feet. (Example: CHING TSAI!, meaning "vegetables".)
oh, OH equals The o in go. (Example: ROH!, meaning "meat".)
oo, OO equals The oo in boot, though, at times, it sounds some­ what nearer the u in put. (Example: BOO!, mean­ing "not".)
uh, UH equals The u in but. (Example: JUH!-guh, meaning "this".)
ü, Ü equals A sound like the i in machine said with the lips rounded as though about to say the oo in boo. Example: , meaning "fish".)

Another vowel sound occurs with the combinations written sz, dz. It is far down in the throat. Listen to it carefully on the records. (Example: SZ!, meaning "four".)

(Note.—Capital letters and small letters written to­gether without a hyphen or a little curved line should be said as closely together as possible. For example: EE-AH!oo, meaning "want." Here the AH!oo sounds just like the exclamation Ow! (for "ouch") in English.)

52