Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/168

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

be surprised if it should prove impossible to identify Pishon and Giḥon with any known rivers: on the other hand, the mention of the well-known Tigris and Euphrates clearly shows that the form of the myth preserved in Gn. 210-14 located the earthly Paradise in the unknown northerly region whence these rivers flowed. And the conclusion is almost inevitable that the myth took shape in a land watered by these two rivers,—in Babylonia or Mesopotamia (see Gressmann, ARW, x. 346 f.).


15. to till it and to guard it] To reject this clause (Bu.), or the second member (Di.), as inconsistent with 317ff. are arbitrary expedients. The ideal existence for man is not idle enjoyment, but easy and pleasant work; "the highest aspiration of the Eastern peasant" (Gu.) being to keep a garden. The question from what the garden had to be protected is one that should not be pressed.—16 f. The belief that man lived originally on the natural fruit of trees (observe the difference from 129) was widespread in antiquity, and appears in Phœnician mythology.[1] Here, however, the point lies rather in the restriction than the permission,—in the imposition of a taboo on one particular tree.—For the words of the knowledge of good and evil it has been proposed to substitute "which is in the midst of the garden" (as 33), on the ground that the revelation of the mysterious property of the tree was the essence of the serpent's temptation and must not be anticipated (35) (Bu. Ho. Gu. al.). But the narrative ought not to be subjected to such rigorous logical


15. The v. is either a resumption of 8b after the insertion of 10-14, or a duplicate from a parallel document. It is too original to be a gloss; and since there was no motive for making an interpolation at 8b, the excision of 10-14 seems to lead necessarily to the conclusion that two sources have been combined.—(Symbol missingHebrew characters)] G + (Symbol missingGreek characters) (as v.8).—(Symbol missingHebrew characters)] On the two Hiphils of (Symbol missingHebrew characters) and their distinction in meaning, see G-K. § 72 ee, and the Lexx.—(Symbol missingHebrew characters)] GL and most cursives render (Symbol missingGreek characters) (Symbol missingGreek characters): GA and uncials omit the word.—(Symbol missingHebrew characters)] Since (Symbol missingHebrew characters) is nowhere fem., it is better to point (Symbol missingHebrew characters) (see Albrecht, ZATW, xvi. 53).—16. (Symbol missingHebrew characters)] G (Symbol missingGreek characters), V ei. Except in v.18, the word is regularly, but wrongly, treated as nom. pr. by these two Vns. from this point onwards.—17. (Symbol missingHebrew characters)] Σ. (Symbol missingGreek characters). In G the vbs. of this v. are all pl. (as 33. 4).

  1. Eus. Præp. Ev. i. 10 (from Philo Byblius): (Symbol missingGreek characters).