the form (Hebrew characters) is not Heb., and the real meaning of the word is not settled by the etymology here given (v.i.).—(Hebrew characters) commonly includes all animals (821 etc.), but is here restricted to mankind (as Ps. 1432, Jb. 3023). Cf. however, (Greek characters), 'Lady of wild things,' a Greek epithet of the Earth-mother (Miss Harrison, Prol. 264).—21. Another detached notice describing the origin of clothing. It is, of course, not inconsistent with v.7, but neither can it be said to be the necessary sequel to that v.; most probably it is a parallel from another source.—coats of skin] "The simplest and most primitive kind of clothing in practical use" (Dri.).
An interesting question arises as to the connexion between this
method of clothing and the loss of pristine innocence. That it exhibits
God's continued care for man even after the Fall (Di. al.) may be true
as regards the present form of the legend; but that is hardly the
original conception. In the Phœn. legend of Usōos, the invention is
connected with the hunting of wild animals, and this again with the
institution of sacrifice: . . . (Greek characters)
. . . (Greek characters)
(Præp. Ev. i. 10; Orelli, p. 17 f.). Since sacrifice and the use of
animal food were inseparably associated in Semitic antiquity, it may
be assumed that this is conceived as the first departure from the Golden
Age, when men lived on the spontaneous fruits of the earth. Similarly,
Rob. Sm. (RS2, 306 ff.) found in the v. the Yahwistic theory of the
introduction of the sacrifice of domestic animals, which thus coincided,
as in Greek legend, with the transition from the state of innocence to
the life of agriculture.
22-24. The actual expulsion.—22. Behold . . . one of us] This is no 'ironica exprobatio' (Calv. al.), but a serious
admission that man has snatched a divine prerogative not
meant for him. The feeling expressed (cf. 116) is akin to
what the Greeks called the 'envy of the gods,' and more
remotely to the OT attribute of the zeal or jealousy of Yahwe,—His
resentment of all action that encroaches on His
21. Point (Hebrew characters), as in v.17.—22. (Hebrew characters)] Constr. before prep.; G-K.
§ 130 a.—(Hebrew characters)] The so-called oriental punctuation (which distinguishes
1st pl. from 3rd sg. masc. suffix) has (Hebrew characters), 'from us' (B-D. p. 81). TO
((Hebrew characters)) and Σ ((Greek characters) treat the form as 3rd sing.:
cf. Ra.'s paraphrase: "alone below, as I am alone above."—(Hebrew characters)] 'in
[respect of] knowing': gerundial inf.; Dav. § 93; G-K. § 114 o; Dri.