formerly Kefr Barîk, from which the Sea is seen through gaps in the mountains (see Robinson, BR, i. 490 f.; Buhl, GP, 158 f.).—17. But Yahwe had said] sc. 'to Himself'; the construction marking the introduction of a circumstance.—18. Seeing Abraham, etc.] Yahwe reflects, as it were, on the religious importance of the individual beside Him.—and all nations, etc.] See the notes on 123. (Hebrew characters) possibly refers not to Abraham but to (Hebrew characters); cf. 2218 (We.).—19. Comp. Dt. 61-3.—For I have known (i.e. 'entered into personal relations with': as Am. 32, Hos. 135) him in order that, etc.] There is a certain incongruity between the two parts of the v.: here the establishment of the true religion is the purpose of Abraham's election; in 19b the end of the religion is the fulfilment of the promises made to Abraham.—20. Resuming v.16. An earlier form of the story no doubt read (Hebrew characters) instead of (Hebrew characters)].—On the peculiar construction, v.i.—21. Restoring the pl. as before, the v. reads as a disjunctive question: We will go down that we may see whether . . . or not: we would know.
22b-33. Abraham's intercession.
The secondary character of 22b-33a (see p. 298) appears from the
following considerations: (a) In 22a 'the men' (i.e. all three) have moved
away to Sodom; in 22b Yahwe remains behind with Abraham. That
17. After (Hebrew characters) GS read (Hebrew characters).—19. (Hebrew characters)] [E]GV omit the suffix, while GVS treat what follows as an obj. cl. (quod, etc.), through a misunderstanding of the sense of (Hebrew characters). 20—(Hebrew characters)] [E] (Hebrew characters) as v.21.—(Hebrew characters) (bis)] TO (Hebrew characters). The particle is ignored by G V; also by S, which supplies (Syriac characters) and omits (Hebrew characters). If the text be retained the (Hebrew characters) is either corroborative (G-K. §§ 148 d, 159 ee), or causal (BDB, 473 b); but neither construction is natural. Moreover, the parallelism of clauses is itself objectionable; for whether the 'sin' actually corresponds to the 'cry' is the very point to be investigated (v.21). This material difficulty is not removed by the addition of (Hebrew characters) (Ols.) or (Hebrew characters) (Kit.). Its removal is the sole recommendation of We.'s proposal to omit [H] before (Hebrew characters) and render, 'There is a rumour about S. and G. that their sin is great, that it is very grievous.'—21. Read with GTO (Hebrew characters).—On (Hebrew characters) for (Hebrew characters), see G-K. § 138 k.—(Hebrew characters) is difficult: cf. Ex. 111, another doubtful pass. We. here suggests (Hebrew characters), Ols. (Hebrew characters).
22b contains one of the 18 (Hebrew characters) (corrections of the scribes). The original reading (Hebrew characters) is said to have been changed