Jump to content

Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/461

From Wikisource
This page needs to be proofread.

suggested; and our only regret is that this glimpse of everyday family piety is so tantalisingly meagre.—22. During pregnancy the children crushed one another] (v.i.) in a struggle for priority of birth.


Comp. the story of Akrisios and Proitus (Apol. Bibl. ii. 2. 1 ff.), sons of Abas, king of Argos, who (Symbol missingGreek characters). The sequel presents a certain parallelism to the history of Esau and Jacob, which has a bearing on the question whether there is an element of mythology behind the ethnological interpretation of the biblical narrative (see pp. 455 f.). Another parallel is the Polynesian myth of the twins Tangaroa and Rongo (Che. TBI, 356).


Rebekah, regarding this as a portent, expresses her dismay in words not quite intelligible in the text: If it [is to] be so, why then am I. . .?] v.i.to inquire of Yahwe] to seek an oracle at the sanctuary.—23. The oracle is communicated through an inspired personality, like the Arab. kāhin (We. Heid.2, 134 ff.), and is rhythmic in form (ib. 135).—two nations] whose future rivalries are prefigured in the struggle of the infants.—The point of the prophecy is in the last line: The elder shall serve the younger (see on 2729. 40).

24-26. Birth and naming of the twins.24. Cf. 3827-30, the only other description of a twin-birth in OT.—25. (Symbol missingHebrew characters)—either tawny or red-haired—is a play on the name


des Opfers, die Begriffe liegen nahe bei einander" (We. 142).—22. (Symbol missingHebrew characters)] G (Symbol missingGreek characters) (the same word as Lk. 141. 44), perhaps confusing (Symbol missingHebrew characters), 'run,' with (Symbol missingHebrew characters), 'break.' More correctly, Aq. (Symbol missingGreek characters); Σ. (Symbol missingGreek characters).—(Symbol missingHebrew characters)] G (Symbol missingGreek characters) But the (Symbol missingHebrew characters) merely emphasises the interr. (G-K. § 136 c), and the latter part of the sentence seems incomplete: V quid necesse fuit concipere? S (Symbol missingSyriac characters). Graetz supplies (Symbol missingHebrew characters); Di. Ba. Kit. (Symbol missingHebrew characters) (cf. 2746); Frankenberg (GGA, 1901, 697) changes (Symbol missingHebrew characters) to (Symbol missingHebrew characters), while Gu. makes it (Symbol missingHebrew characters) (Ps. 9110), with (Symbol missingHebrew characters) as subj.—23. (Symbol missingHebrew characters)] a poetic word; in Hex. only 2729 (J).—(Symbol missingHebrew characters)] 'the small[er],' in the sense of 'younger,' is characteristic of J (1931. 34. 35. 38. 2926 4333, Jos. 626 [1 Ki. 1634]†).

24. (Symbol missingHebrew characters)] properly (Symbol missingHebrew characters) [(so [E]), as 3827.—25. (Symbol missingHebrew characters) used again only of David, 1 Sa. 1612 1742. It is usually explained of the 'reddish brown' hue of the skin; but there is much to be said for the view that it means 'red-haired' (G (Symbol missingGreek characters), V rufus: so Ges. Tu. al.). The incongruity of the word with the name (Symbol missingHebrew characters) creates a suspicion that it may be either a gloss or a variant from a parallel source (Di.): for various conjectures see Bu. Urg. 2172; Che. EB, 1333; Wi. AOF, i. 344 f.—(Symbol missingHebrew characters) has no Heb. etymology. The nearest comparison is Ar. 'a'tay (so most) = 'hirsute'