Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/463

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

different documents. Though this conception of Esau's occupation is not consistently maintained (see 339), it has doubtless some ethnographic significance; and game is said to be plentiful in the Edomite country (Buhl, Edomiter, 43).—Jacob, on the other hand, chooses the half-nomadic pastoral life which was the patriarchal ideal. (Symbol missingHebrew characters), elsewhere 'an ethically blameless man' (Jb. 18 etc.), here describes the orderly, well-disposed man (Scoticè, 'douce'), as contrasted with the undisciplined and irregular huntsman.—28. A preparation for ch. 27, which perhaps followed immediately on these two verses. V.27, however, is also presupposed by?]

29-34. Esau parts with the birthright.—The superiority of Israel to Edom is popularly explained by a typical incident, familiar to the pastoral tribes bordering on the desert, where the wild huntsman would come famishing to the shepherd's tent to beg for a morsel of food. At such times the 'man of the field' is at the mercy of the tent-dweller; and the ordinary Israelite would see nothing immoral in a transaction like this, where the advantage is pressed to the uttermost.—The legend takes no account of the fact that Edom, as a settled state older than Israel, must have been something more than a mere nation of hunters. The contrasted types of civilisation—Jacob the shepherd and Esau the hunter—were firmly fixed in the popular mind; and the supremacy of the former was an obvious corollary.—29. Jacob stewed something: an intentionally indefinite description, the nature of the dish being reserved as a surprise for v.34.—30. Let me gulp some of the red—that red there!] With a slight vocalic change (v.i.), we


28. (Symbol missingHebrew characters)] A curious phrase, meaning 'venison was to his taste.' It would be easier to read (with Ba. al.) (Symbol missingHebrew characters); or an adj. ((Symbol missingHebrew characters)?) may have fallen out. GS appear to have read (Symbol missingHebrew characters).

29. (Symbol missingHebrew characters)(Symbol missingHebrew characters)] (Symbol missingHebrew characters) only here in the lit. sense; elsewhere = 'act presumptuously.' The derivative (Symbol missingHebrew characters) (2 Ki. 438, Hag. 212) with rare prefix na (common in Ass.).—30. (Symbol missingHebrew characters) ((Symbol missingGreek characters))] a coarse expression suggesting bestial voracity; used in NH of the feeding of cattle.—(Symbol missingHebrew characters)] The repetition of the same word is awkward, even in an expression of impatient greed. The emendation referred to above consists in reading