Jump to content

Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/494

From Wikisource
This page needs to be proofread.

the difference between J and E.—33. my righteousness shall testify against me] i.e., the proposal is so transparently fair that Jacob will be as it were automatically convicted of theft if he violates the compact. (Symbol missingHebrew characters), 'unimpeachable conduct,' here means 'fair dealing,' 'honesty.'—in time to come] whenever Laban chooses to make an investigation.—35, 36 (J). And he (Laban, see 32a(Symbol missingGreek characters)) removed that day, etc.] Laban's motive in removing the variegated animals to a distance of three days' journey is obvious; he wishes to reduce to a minimum the chance that any such animals should henceforth be born amongst those now entrusted to Jacob.—white] Heb. lābān, perhaps a play on Laban's name.

37-43. Jacob's Stratagem.—The main account is from J, to whose narrative the artifice is essential, but there are many interpolations.—37-39. The first step is to work on the imagination of the females by rods of poplar, etc., peeled in such a way as to show patches of white, and placed in the drinking troughs.—38, 39. Removing glosses, J's ac-


or 'dark-brown.'—33. (Symbol missingHebrew characters)] 'testify against' (see 1 Sa. 123, 2 Sa. 116, Is. 39). An easier sense would be obtained if we could translate 'witness for,' but there seem to be no examples of that usage. Dri.'s interpretation: 'there will be nothing whatever to allege against my honesty,' seems, on the other hand, too subtle.—(Symbol missingHebrew characters)] 'in time to come' (Ex. 1314, Dt. 620). If we could insist on the literal rendering 'on the morrow,' the proof of divergence between J and E would be strengthened, but the sense is less suitable.—(Symbol missingHebrew characters)(Symbol missingHebrew characters)] G (Symbol missingGreek characters).—36. (Symbol missingHebrew characters)] [E]G (Symbol missingHebrew characters).—[E] follows 36 with a long addition based on 3111-13.

37. (Symbol missingHebrew characters) (Ho 413 † )] the 'white' tree; according to some, populus alba (Di. al.), but very probably styrax officinalis (Ar. lubnay, so called from its exuding a milk-like gum), (Ges. De. Dri. al.).—(Symbol missingHebrew characters) † ] = Aram. (Symbol missingHebrew characters), 'almond tree.'—(Symbol missingHebrew characters) (Ezk. 318 † )] platanus orientalis (Ass. irmeânu).—Instead of the last three words G has (Symbol missingGreek characters),—a very sensible comment, but hardly original. The whole clause '(with) a laying bare (G-K. § 117 r) of the white on the rods,' is superfluous, and certainly looks like a variant.—(Symbol missingHebrew characters)] pl.; (Symbol missingHebrew characters) being coll.—38 ff. The text of J, as sifted by We., commends itself by its lucidity and continuity. It is impossible to tell whether the interpolated words are variants from another source (E?) or explanatory glosses.—38. (Symbol missingHebrew characters) (v.41, Ex. 216 † )] either 'trough,' fr. Ar. rahaṭa, 'be collected,' or 'runnel,' from Aram. (Symbol missingHebrew characters) = (Symbol missingHebrew characters) (see Nö. ZA, xii. 187).—(Symbol missingHebrew characters)] const. pl. of (Symbol missingHebrew characters), 2420 † .—The words (Symbol missingHebrew characters)(Symbol missingHebrew characters) divorce (Symbol missingHebrew characters) from its connexion, and must be omitted from the text of J. G appears to have changed