Jump to content

Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/619

From Wikisource
This page needs to be proofread.

owing partly to uncertainty of text, and partly to the obscurity of the (Symbol missingGreek characters) (Symbol missingHebrew characters) (v.i.). The rendering above gives a good sense, and Ba.'s objection, that daggers are necessarily implements of violence, has no force.—6a. council . . . assembly] The tribal gatherings, in which deeds of violence were planned, and sanguinary exploits gloated over. The distich expresses vividly the thought that the true ethos of Israel was not represented in these bloody-minded gatherings.—6b. men . . . oxen] The nouns are collectives.—slaughter . . . hough] Perfects of experience. The latter operation (disable by cutting the sinew of the hind-leg) was occasionally performed by Israelites on horses (Jos. 116. 9, 2 Sa. 84); to do it to a domestic animal was evidently considered inhuman. No such atrocity is recorded of the assault on Shechem (see 3428).[1]7b. in Jacob . . . in Israel] The speaker is plainly not the individual patriarch, nor the Almighty (Land), but the personified nation.


and the latter 'pits' (cf. (Symbol missingHebrew characters), Zeph. 29); but neither (Symbol missingHebrew characters) (Ba.) nor (Symbol missingHebrew characters) ['knavery and violence are their pits'] (Gu.) is so good as the ordinary interpretation. Ba., however, rightly observes that (Symbol missingHebrew characters) yields a better metre than (Symbol missingHebrew characters)—(so Siev.).—6a. (Symbol missingHebrew characters)] Read with G (Symbol missingHebrew characters), 'my liver,' the seat of mental affections in La. 211 (cf. Ps. 169 3013 579 1082: MT (Symbol missingHebrew characters)): cf. kabittu, 'Gemüth,' in Ass.—(Symbol missingHebrew characters)] [E] (Symbol missingHebrew characters). Since (Symbol missingHebrew characters) is masc., rd. (Symbol missingHebrew characters).—6b. (Symbol missingHebrew characters)] 'self-will,' 'wantonness'; cf. Neh. 924. 37, Est. 18 95 etc.—(Symbol missingHebrew characters)] On certain difficulties in the usage of the word, see Batten, ZATW, xxviii. 189 ff., where it is argued that the sense is general—'make useless.'—(Symbol missingHebrew characters)] Aq. ΣVSTO read (Symbol missingHebrew characters), 'wall,' perhaps to avoid the supposed contradiction with 3428f.. Hence the correct (Symbol missingGreek characters) of G is instanced in Mechilta as a change made by the LXX translators (see p. 14).—7. (Symbol missingHebrew characters), (Symbol missingHebrew characters)] [E] (Symbol missingHebrew characters), (Symbol missingHebrew characters).—(Symbol missingHebrew characters)] Here pausal form of (Symbol missingHebrew characters) (ct. v.3).

  1. Zimmern (ZA, vii. 162 f.) finds in 6b a reminiscence of the mutilation of the celestial Bull by Gilgameš and Eabani in the Bab. Gilgameš-Epic. Simeon and Levi, like Gilgameš and Eabani, represent the Gemini of the Zodiac; and it is pointed out that the Bull in the heavens is (Symbol missingGreek characters), i.e. only its fore-half appears as a constellation. The (Symbol missingHebrew characters) then corresponds to the tyrant Ḫumbaba, who was slain by Gilgameš and Eabani; and Jacob's curse answers to the curse of Ištar on the two heroes for mutilating the Bull.—Whatever truth there may be in this mythological interpretation, it does not relieve us of the necessity of finding a historical explanation of the incidents.