Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/518

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
AND ENGLISH.
497

Tilĕm, to dive, to disappear under water.

Tilĕp, to fold together any broad, flat substance, as a piece of cloth or the like. See Tikel. Eta injuk tilĕpken ka jĕro, fold that injuk inwards.

Tilĕung, squinting, cock-eyed.

Tilil, name of a bird, a sort of water-wagtail.

Tilok, never, never by chance. Compounded of To, the negative no, not, and Ilok, sometimes.

Tilu, three, also sometimes Talu, and Tolu, which see.

Tilu-blas, or Tilu-wĕlas, thirteen.

Tilu-puluh, thirty.

Timah, tin, lead. The former distinguished as Timah putih, white tin, and the latter as Timah hidĕung, black tin.

Timah-sari, spelter, much used for making brass. Sari, see voce; thus the flower of tin or lead, or the metal which gives beauty (to copper).

Timba, a small bucket used for dipping water out of a well. This timba is often made of light materials, as the young leaves of some palm-tree, matted together, or of upik.

Timbang, to weigh; to put in scales or on a steelyard to weigh. To take into consideration, to ponder, to balance in the mind. To estimate. To make levels with square and plummet. To balance or trim a boat, or any other conveyance or object on which we rest.

Timbangan, scales. Any contrivance for weighing. Balance, counterpoise, consideration, adjustment, fairness.

Timbul, to rise to the surface. To appear by rising. To float upward. To spring or shoot up as seeds; to germinate. To arise, to emerge. To appear after absence. The etymon of the word is Bul, rising up, which see.

Timbulkĕn, to cause to appear, to bring to light.

Timburuan, jealous. Instigated by jealousy.

Timpa, to strike by falling on. To smite, to beat. To forge with a hammer. To stamp, to impress with some machine.

Timpug, to fling with violence upon. To throw anything with violence down upon another. Di timpug ku batu, he smashed down stones upon him. A way of taking fish is called Timpug. Upon a stone, under which fish are supposed to be concealed, another heavy stone is flung, whereby said fish are stunned, and can be easily taken in the hand.

Timu, to find, to search and get. To comprehend. Timu di jalan, found it on the road. To timu rasiyah na, I do not comprehend that secret. To timu kaharti na, I do not comprehend its meaning.

Timur, the east, eastern. The word appears to be derived front the sun rising into view in the morning. See Ur, with the Ti as a preposition, and the intervention of m for euphony.

Timur-kalér, north-east.