Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/68

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
AND ENGLISH.
47

Béas, rice cleaned from the husk and bran, but not cooked. Also the cleaned grain of any plant, as Béas kopi, cleaned Coffee beans.

Bebadak, a long funnel-shaped bambu basket, which being filled with stones is much used in damming rivers. The name is apparently derived from Badak, a rhinoceros, a large bulky unwieldy animal.

Běbajég, the hamstring, the main tendon of the hind leg.

Běbalasan, an eruption on the skin, a sort of scurvy.

Bébas, cleared and square as a debt paid off, discharged.

Běbatok the skull, the cranium.

Běbatu, the stone used for any particular use, as a weight for scales, for a standing clock etc.

Běbéakan, using your strength to the utmost; in any extreme degree, putting forth your strength, or exertions till they are béak, expended.

Běbéchék, to work a bit of swamp for planting paddy, using only a pachul or hoe, and not a plough and buffaloes.

Běběd, to tie up with a bit of string, to tie round and round. Ubed implies a higher degree, more entangled.

Běběd-upih, an upih well filled with provisions for a journey etc.

Běbědah, to open or make new Sawahs. New sawahs lately made.

Běběgér, young and full of flesh and activity. Chowéné bebegér, a full grown maidenhead.

Bébék, a domestic duck; called also riri-anas.

Běběk, to pound fine, to beat in a mortar, anything pounded or ground fine; said especially of grinding rice till it is perfectly clean.

Běběl, glans penis.

Běbělědogan, squibs and crackers, fireworks.

Běběndu and Bebendon, disgrace, loss of favour, dishonour. From Bandhu, C. 459, what is bound. Bandhura, C. 459 injurious, mischievous.

Bébéné, a female sweet heart, a mistress, an affianced woman.

Běběng, of the same size or diameter throughout its whole length; not tapering to a point.

Bébér, spread out, opened out; clear, evident.

Běběra- new-made Sawahs. Sawahs that are kept the year through under water, but not planted, in order to improve them.

Běběurěuh, a sweetheart, a young man engaged in marriage.

Běbodo, to make a fool of, to deceive.

Běbuahan, the kidneys- from Buah, fruit.

Běburak, to chase away, to disperse, to scatter.

Běchara, a matter of lawsuit or judicial investigation, see Pichara, derived from āchāra, C. 61. An established rule of conduct, an ordinance, an institute, a precept. To which is prefixed the Polynesian Be which gives it a verbal form. Gedong bechara, a town-