hægri[1], oc leggr i munn úlfinum. En er úlfrinn spyrnir, þá harðnaði bandit, oc því harðara er hann brautz um því skarpara var bandit: þá hlógo[2] allir nema Týr, hann lèt[3] havnd sína.
Gylfaginning. Ch. 49. P. 63.
Þá mælti Gángleri: hafa nokqvorr meiri tíðindi orðit[4] með Ásunum? allmikit þrekvirki[5] vann þórr í þessi ferð. Hár svarar. Vera mun at segja frá þeim tíðindum er meira þótti vert Ásunum[6]. En þat er upphaf[7] þessar savgu[8] at Baldr en góða dreymdi drauma stóra oc hættliga[9] um líf sitt. En er hann sagði Ásunum draumana, þá báru þeir saman ráð[10] sin, oc var þat gert at beiða griða Baldri[11] firir allzkonar háska[12]: oc Frigg tóc svardaga[13] til þess at eyra[14] skyldu Baldri elldr oc vatn, járn oc allzkonar málmr[15], steinar, jörðin, viðirnir[16], sóttirnir[17], dýrin[18], fuglarnir, eitr[19], ormar[20]. En er þetta var gert oc vitat, þá var þat skemtun[21] Balldrs oc Ásanna at hann skyldi standa upp á þingum[22], en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir havggva til[23], sumir berja grjóti[24]. En hvat sem at var gert sakaði hann ecki[25], oc þótti þetta avllum mikill frami[26]. En er þetta sá Loki Laufejarson, þá líkaði honum illa er Baldr sakaði ecki. Hann gèck[27] til
- ↑ right.
- ↑ pret. of at læ or hlæ to laugh.
- ↑ lost.
- ↑ 1
- ↑ 2
- ↑ 3
- ↑ 4
- ↑ 5
- ↑ 6
- ↑ 7
- ↑ 8
- ↑ 9
- ↑ 10
- ↑ 11
- ↑ 12
- ↑ 13
- ↑ sicknesses.
- ↑ beasts. Germ. Thier. Eng. deer.
- ↑ poison.
- ↑ worms i.e. snakes. as in the Engl. blind-worm.
- ↑ the sport.
- ↑ in their assemblies, meetings.
- ↑ hew at him.
- ↑ throw at him with stones.
- ↑ he took no hurt.
- ↑ great furthering, great gain.
- ↑ imperf. of gánga to go.