Page:A history of Chinese literature - Giles.djvu/186

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
174
CHINESE LITERATURE

Her cloud-like coiffure, dishevelled,
shows that she has just risen from sleep,
And with her flowery head-dress awry,
she passes into the hall.
The sleeves of her immortal robes
are filled out by the breeze,
As once more she seems to dance
to the "Rainbow Skirt and Feather Jacket."
Her features are fixed and calm,
though myriad tears fall,
Wetting a spray of pear-bloom,
as it were with the raindrops of spring.
Subduing her emotions, restraining her grief,
she tenders thanks to his Majesty,
Saying how since they parted
she has missed his form and voice;
And how, although their love on earth
has so soon come to an end,
The days and months among the Blest
are still of long duration,
And now she turns and gazes
towards the abode of mortals,
But cannot discern the Imperial city
lost in the dust and haze.
Then she takes out the old keepsakes,
tokens of undying love,
A gold hairpin, an enamel brooch,
and bids the magician carry these back.
One half of the hairpin she keeps,
and one half of the enamel brooch,
Breaking with her hands the yellow gold,
and dividing the enamel in two.
"Tell him," she said, "to be firm of heart,
as this gold and enamel,
And then in heaven or on earth below
we two may meet once more."
At parting, she confided to the magician
many earnest messages of love ,
Among the rest recalling a pledge
mutually understood;