Page:A simplified grammar of the Polish language.djvu/25

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
16
Polish Grammar.

The arrangement of the greater and the smaller numerals is the same as in English: thus sto dwadzieścia siedm, ‘one hundred and twenty-seven.’ Jeden, jedna, jedno are declined after the manner of adjectives.

Dwaj, ‘two.’[1]
N. dwaj (a), dwa (b). N. dwie (c)
G. dwóch. G. dwóch.
D. dwóm. D. dwóm.
A. dwóch (a), dwa (b). A. dwie.
I. dwoma. I. dwiema.
L. dwoch. L. dwóch.


Trzej, ‘three.’ Czterej, ‘four.’
N. trzej (a), trzy (d). N. cztery (a), cztery (b).
G. trzech. G. czterech.
D. trzem. D. czterem.
A. trzech (a), trzy (d). A. czterech (a), cztery (d).
I. trzema. I. czterema.
L. trzech. L. czterech.
  1. Following the example of Rykaczewski, and in order to secure the brevity in the above tables, letters have been used for, (a) men, (b) animals of the masculine gender, and inanimate objects masc. and neuter; (c) women, and all feminine substantives; (d) substantives of whatsoever gender they may be, except signifying men. According to their position with these, the numerals are modified.