EPISTLE LXXIV.
fortunate than God, because God has no enjoyment of the things which are given to us.[1] For lust pertains not to God, nor do elegant banquets, nor wealth, nor any of the things that allure mankind and lead him on through the influence of degrading pleasure. Therefore, it is, either not incredible that there are goods which God does not possess, or else the very fact that God does not possess them is in itself a proof that these things are not goods. 15. Besides, many things which are wont to be regarded as goods are granted to animals in fuller measure than to men. Animals eat their food with better appetite, are not in the same degree weakened by sexual indulgence, and have a greater and more uniform constancy in their strength. Consequently, they are much more fortunate than man. For there is no wickedness, no injury to themselves, in their way of living. They enjoy their pleasures and they take them more often and more easily, without any of the fear that results from shame or regret.
16. This being so, you should consider whether one has a right to call anything good in which God is outdone by man. Let us limit the Supreme Good to the soul; it loses its meaning if it is taken from the best part of us and applied to the worst, that is, if it is transferred to the senses; for the senses are more active in dumb beasts. The sum total of our happiness must not be placed in the flesh; the true goods are those which reason bestows, substantial and eternal; they cannot fall away, neither can they grow less or be diminished. 17. Other things are goods according to opinion, and though they are called by the same name as the true goods, the essence of goodness is not in them. Let us therefore call them “advantages,” and, to use our technical term,
- ↑ Cf. Ep. lxxiii. § 14 Iuppiter uti illis non potest.
123