Jump to content

Page:Ad Lucilium epistulae morales (IA adlucilium02sene).pdf/247

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.

EPISTLE LXXXI.

I may use the term, the densest portion of it stays at home and troubles the owner.[1] My master Attalus used to say: “Evil herself drinks the largest portion of her own poison.” The poison which serpents carry for the destruction of others, and secrete without harm to themselves, is not like this poison; for this sort is ruinous to the possessor. 23. The ungrateful man tortures and torments himself; he hates the gifts which he has accepted, because he must make a return for them, and he tries to belittle their value, but he really enlarges and exaggerates the injuries which he has received. And what is more wretched than a man who forgets his benefits and clings to his injuries?

Wisdom, on the other hand, lends grace to every benefit, and of her own free will commends it to her own favour, and delights her soul by continued recollection thereof. 24. Evil men have but one pleasure in benefits, and a very short-lived pleasure at that; it lasts only while they are receiving them. But the wise man derives therefrom an abiding and eternal joy. For he takes delight not so much in receiving the gift as in having received it; and this joy never perishes; it abides with him always. He despises the wrongs done him; he forgets them, not accidentally, but voluntarily. 25. He does not put a wrong construction upon everything, or seek for someone whom he may hold responsible for each happening; he rather ascribes even the sins of men to chance. He will not misinterpret a word or a look; he makes light of all mishaps by interpreting them in a generous way.[2] He does not remember an injury rather than a service. As far as possible, he lets his memory rest upon the earlier and the better deed, never changing his attitude towards those who have

  1. Perhaps a figure from the vintage. For the same metaphor, though in a different connexion, see Ep. i. 5, and Ep. cviii. 26: quemadmodum ex amphora primum, quod est sincerissimum, effluit, gravissimum quodque turbidumque subsidit, sic in aetate nostra quod est optimum, in primo est.
  2. Cf. § 6: “The good man so arranges the two sides of his ledger that he voluntarily cheats himself by adding to the benefit and subtracting from the injury.” Cf. also § 17: “The good man will be easy-going in striking a balance; he will allow too much to be set against his credit.”

235