Jump to content

Page:Ad Lucilium epistulae morales (IA adlucilium02sene).pdf/339

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.

EPISTLE LXXXVII.

have uttered an opinion counter to that in which mankind believe, saying, “You are mad, you are misled, your admiration devotes itself to superfluous things! You estimate no man at his real worth. When property is concerned, you reckon up in this way with most scrupulous calculation those to whom you shall lend either money or benefits; for by now you enter benefits also as payments in your ledger. 6. You say: ‘His estates are wide, but his debts are large.’ ‘He has a fine house, but he has built it on borrowed capital.’ ‘No man will display a more brilliant retinue on short notice, but he cannot meet his debts.’[1] ‘If he pays off his creditors, he will have nothing left.” So you will feel bound to do in all other cases as well,—to find out by elimination the amount of every man’s actual possessions.

7. I suppose you call a man rich just because his gold plate goes with him even on his travels, because he farms land in all the provinces, because he unrolls a large account-book, because he owns estates near the city so great that men would grudge his holding them in the waste lands of Apulia. But after you have mentioned all these facts, he is poor. And why? He is in debt. “To what extent?” you ask. For all that he has. Or perchance you think it matters whether one has borrowed from another man or from Fortune. 8. What good is there in mules caparisoned in uniform livery? Or in decorated chariots and

Steeds decked with purple and with tapestry,
With golden harness hanging from their necks,
Champing their yellow bits, all clothed in gold?[2]

Neither master nor mule is improved by such trappings.

  1. Nomen in this sense means primarily the name entered in the ledger; secondarily, the item or transaction with which the name is connected.
  2. Vergil, Aeneid, vii. 277 ff., describing the gifts sent by King Latinus to Aeneas.

327