Page:Agamemnon (Murray 1920).djvu/53

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
vv. 810–837.
AGAMEMNON
35

Agamemnon.

To Argos and the gods of Argolis
All hail, who share with me the glory of this
Home-coming and the vengeance I did wreak
On Priam's City! Yea, though none should speak,
The great gods heard our cause, and in one mood
Uprising, in the urn of bitter blood,
That men should shriek and die and towers should burn,
Cast their great vote; while over Mercy's urn
Hope waved her empty hands and nothing fell.
Even now in smoke that City tells her tale;
The wrack-wind liveth, and where Ilion died
The reek of the old fatness of her pride
From hot and writhing ashes rolls afar.
For which let thanks, wide as our glories are,
Be uplifted; seeing the Beast of Argos hath
Round Ilion's towers piled high his fence of wrath
And, for one woman ravished, wrecked by force
A City. Lo, the leap of the wild Horse
In darkness when the Pleiades were dead;
A mailèd multitude, a Lion unfed,
Which leapt the tower and lapt the blood of Kings!

Lo, to the Gods I make these thanksgivings.
But for thy words: I marked them, and I mind
Their meaning, and my voice shall be behind
Thine. For not many men, the proverb saith,
Can love a friend whom fortune prospereth
Unenvying; and about the envious brain
Cold poison clings, and doubles all the pain
Life brings him. His own woundings he must nurse,
And feels another's gladness like a curse.