Page:Aids to the Pronunciation of Irish - Christian Brothers.djvu/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

58

bearna bearr bearrṫa
barr bord buird
carnaḋ ceard cairde
ceirde corda carnaim
dearna fearr feirrde
foirne foirneart gearr
gearrfad meirleaċ meirleaċas
ord ordu pardún
arla uird urla
urlais urnuiġṫe urlár

doirse = dóirse in Minister, but not in Connaught.

74. The a and o in ṫársa and ṫórsa (from ṫar) are long; we have written a síneaḋ over the vowels because they are long in Munster and Connaught, and s does not usually protect re.g., pearsa, tuirse, ursa, foirse, &c.

A síneaḋ ought not to be written over a vowel that is long by position (especially when long in only one dialect)—e.g., bord, ceard, barr, ord, ought not to be written bórd, ceárd, bárr, órd, because the genitives of bord and ord are buird and uird (cf. cnoc, cnuic; port, puirt; gort, guirt, &c.), whilst the genitives of bórd, órd, should be bóird, óird (cf. spórt, spóirt; brón, bróin; bród, bróid; sról, sróil, &c). Similarly the genitive of ceard is ceirde, not ceáirde. Again, the