42
Etymological dictionary
bochd, poor, so Ir., O. Ir. bocht; *bog-to‑, a participle from the vb. (Irish) bongaim, break, reap, Celtic bongô, break; Skr. bhanj, break, Lit. banga, breaker (wave). See buain.
bocsa, a box, so Ir., pronounced in Ir. bosca also, W. bocys; from Eng. box. Hence bocsaid, a thump, Eng. box.
bodach, an old man, a carle, Ir. bodach, a rustic, carle; *bodd-aco‑, “pēnitus”, from bod, mentula, M. G. bod (D. of Lismore passim), M. Ir. bod, bot, *boddo‑, *bozdo‑; Gr. πόσθη, mentula. Stokes suggests the alternative form butto‑s, Gr. βύττος, vulva, but the G. d is against this. He also suggests that bodach is formed on the O. Fr. botte, a clod.
bodha, a rock over which waves break; from Norse boði, a breaker, over sunken rocks especially.
bòdhag, a sea-lark.
bodhaig, body, corpus; from the Sc. bouk, body, trunk, Norse búkr, trunk, Ger. bauch, belly. The G. word has been compared by Fick with Eng. body, Ag. S. bodig, and Murray says it is thence derived, but the d would scarcely disappear and leave the soft g ending now so hard.
bòdhan, ham, breech, breast: *boud-āno, *boud, bhud‑; cf. Eng. butt, buttock.
bodhar, deaf, so Ir., O. Ir. bodar, W. byddar, Cor. bodhar, Br. bouzar; Skr. badhirá.
bodhbh, bobh, a fright (Perthshire), E. Ir. bodba, dangerous, *bodv‑io‑s; from bodvo- in baobh, q.v.
bodht, swampy ground:
bog, soft, Ir. bog, O. Ir. bocc, Br. bouk, O. Br. buc, putris; *boggo‑, *bug‑go‑; I. E. bhüg, bend, Skr. bhugna, bent, Got. biugan, Eng. bow, from Ag. S. boga.
bogha, a bow, so Ir., M. Ir. boga; from Ag. S. boga, Eng. bow. For root, see under bog.
bògus, a timber moth, bug; from Eng. bug, Sc. bōg.
boicineach, small‑pox; root in bucaid, q.v.
boicionn, a goat skin, skin; *boc-cionn, "buck-skin"; the word †cionn is in O. Ir. cenni, scamae, W. cen, skin, Cor. cennen, Br. kenn‑, pellis; Eng. skinn, Norse skinn. ‑cionn, skin, Norse hinna, film (Leiden) I.F.5A 127.
bóid, vow, Ir. móid, M. Ir. móit, *monti‑, root mon, men, think. A borrowing from, or leaning on Lat. vōtum seems possible in view of the Gaelic form. M. Ir. in uóit; from Lat vôtum, as is also móid (Stokes).
bòidheach, pretty; for buaidheach, "having virtues", from buaidh, q.v.
bòidheam, flattery (H.S.D.):
bòigear, puffin, ducker; also budhaigir, q.v.