This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
83
cinneag, a spindle (Sutherland):
cinnseal, need, desire (Arm.), contact, origin (M'A.). In the first sense, the word is from cion, want; in the second, from cinn. In the sense of "contact", as exemplified by M'A., the Sc. kinches, correspondence, etc. ("to kep kinches wi' one"), has to be remembered, a word apparently from kin.
cinnte, certain, so Ir., O. Ir. cinnim, definio, écintech, infinitus; from ceann, head, q.v.
cìob, bite, wound (Bib. Gl.); see caob. cìbidh (Hend.).
cìob, coarse mountain grass, tow, Ir. cíob, coarse mountain grass, scirpus cæspitosus. Club rush, flaky peat (Carm.).
ciobhull, the jaw (M'D., who writes "na cíobhuill"), ciobhal (Sh.), more properly giall (Arm.), q.v. H.S.D. gives the pl. as cibhlean.
cìoch, a woman's breast, Ir. cíoch, E. Ir. cích; cf. W. cig, flesh, M. Br. quic (do.), *kîkâ (kêkâ?). Bez. suggests (with query) connection with Bulg. cica, teat, Polish cyc.
cìocras, hunger, longing, Ir. cíocras, hunger, greed, ravenousness:
ciod, what, Ir. cad, O. Ir. cate, cote, lit. "quid est", co+ta, q.v. Ir. caidé (North goidé, O. Ir. caté, what is it, O. Ir. ité, it is.
ciogail, tickle, Ir. giglim; see diogail. In the Heb. ciogailt, tickling, also signifies terror, a crisis of timerous determination (H.S.D.).
ciom, a comb, wool-card, Ir. ciomam, I comb (O'B., Sh.); from M. Eng. kemb, to comb. H.S.D. has not the word.
ciomach, a prisoner, Ir. cimidh, O. Ir. cimbid, *kṃbiti- (Stokes), root kemb, wind; Lat. cingo, surround; Gr. κόμβος, band, Norwegian hempa (do.). See ceangal, from the same I. E. root qeng.
ciombal, bell, cymbal, so Ir.,; from Lat. cymbalum, Eng. cymbal.
ciomboll, a bundle of hay or straw (Heb.); from Norse kimbill, a bundle kimbla, to truss, Sc. kemple, fory bottles of hay or straw, kimple, a piece (Banffshire).
cion, want; from the root ken of gun, without.
cion, love, esteem, Ir. cion, cean, M. Ir. cen, O. Ir. fochen, welcome; root qino-, qi, I. E. qei, notice, as in ciall. Further, Gr. τιμή, honour, τίω, honour, τίνω, pay penalty. The sense of honour and punishment is combined in the same word. See ciont.
cionag, a small portion of land, one-fourth of a cleitig or one-eighth of a "farthing" land (Heb.), Ir. cionóg, a small coin, a kernel; cf. W. ceiniog, a penny.
cionar, music (Arm.; Sh. has cionthar; H.S.D. has cion'thar from A.M'D., querulous music):
cionn, os cionn, etc.; this is the old dat. of ceann, head (*qennō).