This page needs to be proofread.
182
ETYMOLOGICAL DICTIONARY
fritheil, attend, Ir. friotholaim (Con. friothólaim), E. Ir. frithailim, root -al- (Ascoli), go; root al, el, eln of tadhal, q.v.
frithir, earnest, eager (Stew.), Ir. frithir, earnest, peevish; cf. frith, sour look.
fròg, a hole, fen, den, ròg (Suth.).
frogan, liveliness, a slight degree of drunkenness:
froighnighe, a dampness oozing through the wall; from fraigh and snighe.
froineadh, a sudden tugging, rushing at (M'D.):
froìnis, a fringe; see fraoidhneis.
fròmhaidh, hoarse, rough:
fruan, acclivity (Carm.):
fuachd, cold, so Ir., O. Ir. uacht, ócht, *aukto-; Lettic auksts, cold (adj.), Lit áuszti, cold, be cold.
fuadaich, drive away, Ir. fuadaighim, drive away, snatch away, E. Ir. fúataigm: *fo-od-tech(?); see teich. Hence fuadan, wandering.
fuadarach, hasty, in a hurry (Stew., Arm. and H.S.D.), Ir. fuadar, haste; from fuad- of fuadaich? Cf. Sc. foutre
fuagarthach, exiled; see fògair.
fuaidne, loose pins of warping stakes. Cf. O. Ir. fuat.
fuaigh, stitch, fuaigheal, sewing, so Ir., E. Ir. fúagaim, úagaim, O. Ir. úaimm (n.): +out-s-men-; root poug, pug, stitch, stick; Lat. pungo, Eng. punch. Zimmer (in 1882), referred it to the root of òigh, the idea being "integrate", from óg, uag, "integer". O. Ir. óigthidi, sartores.
fuaim, noise, so Ir., E. Ir. fúaimm (pl. fuamand). Neither *vog-s-men (Strachan; root vog of Skr. vagnú, sound, Got. vôpjan, cry, Eng. whoop) nor *voc-s-men (Stokes; root voq, voice, Lat. voco) can give ua, only ŏ or ă.
fuaithne, loom posts (Uist), Ir. uaithne, pillar, post, E. Ir. úatne, a post (bed post). So Henderson; fùidne (Wh.):
fual, urine, so Ir., O. Ir. fúal: *voglo- or *voblo-; root voꬶ, veꬶ, uꬶ, be wet; Gr. ὑγρός, wet, Eng. hygrometer; Lat. humidus, uveo, (for ugveo), be moist, Eng. humour; Norse vökva, moisture.
fuar, cold, Ir. fuar, E. Ir. uar, W. oer, Cor. oir; *ogro-, root ug, aug, of fuacht, q.v. Stokes refers it to the root veꬶ, uꬶ, discussed under fual, especially Gr. ὑγρός, wet; a root which would rather be vob in Celtic (cf. Lat.), and this would not give W. oer. Strachan suggests either Ch. Sl. ognǐ, fire (Lat. ignis), or Gr. πάγος, frost (root pâg, fix, fit). Hence fuaradh, windward side, fuaran, a well, fuarraidh, damp, fuarralanach (Ir. fuarálach, chill), cold feeling, etc.; fuar bhalla, an outside wall; fuar-shlat, the rough strong hoop used to bend in staves at the end of casks (Wh.).