Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/268

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
200
ETYMOLOGICAL DICTIONARY

gnòsd, gnòsad, gnùsd, low noise of a cow, Ir. gnúsachd; *grum-so; see gnomh, grunt, and gnòmhan. Aran Ir. gnosacht, grunt of pig.

gnothach, business, Ir. gnòthuig (pron. gnathuigh), gnó (pl. gnóthaidhe): *gnavo-, active, Lat. gnavus, active, Eng. know. See gnìomh and gnàth, for root.

gnù, gnò, surly, parsimonious, gnùgach, surly. See gnò and grùig.

gnùis, the face, countenance, Ir., O. Ir. gnúis, (fem. i-declension; *gnûsti-; root gen, know, Eng. know, etc.

gnùth, a frowning look; see gnù.

, a lie, fault, Ir. , lie, fraud, O. Ir. , gáo, gáu, W. gau, Br. gau, gaou: *gavo-. Cf. Gr. γαυσός, crooked, γαυσάδας, a liar (Ernault). Bezzenberger gives several alternatives; Lit. pri-gáuti, deceive, or Persian zûr, false, or Gr. χαῦνος, spongy, χάος, abyss.

gob, a beak, bill, Ir. gob, bill, mouth, E. Ir. gop-chóel, lean-jawed; *gobbo, root gobh, gebh; Gr. gamfclaí, gamfaí, jaws; Ch. Sl. ząbu, tooth, zobati, eat; Skr. jambhas, a tooth. Stokes compares it (*gobh-nó-) to Zend. zafan, mouth. The relationship to Eng. gobbet, gobble, Fr. gobet, O. Fr. gober, devour, is not clear. But cf. also Eng. gab, gabble, G. gab.

gobha, gobhainn, a smith, Ir. gobha, g. gobhann, O. Ir. goba, g. gobann, O. W. gob, W. gof, pl. gofion, Cor. gof, Br. go, Gaul. Gobann-: *gobân; root gobh, as in Gr. γόμφος, a bolt, Eng. comb (Windisch), for which see gob. Lat. faber may, however, be allied, and the root then be ghob. gobha-uisge, water ousel; aslo gobha-dubh.

gobhal, a fork, Ir. gabhal, fork, gable, O. Ir. gabul, W. gafl, Br. gaol: *gabulu-; Eng. gable, Ger. gabel, fork; Gr. κεφαλή, head.

gobhar, a goat, Ir. gabhar, O. Ir. gabor, W. gafr, Corn. gauar, Br. gabr, gaffr, Gaul. gabro-: *gabro-; root gab of gabh, take, as Lat. caper is allied to capio, take (Loth)? Stokes gives the stem as *gam-ro, root gam of geamhradh, winter, and gamhuinn, I. E. ghim; but im of ghim could not change to Gaul. ab in gabro-.

goc, a tap, cock; from the Eng. cock.

gocaman, an usher, attendant, sentinel, or look-out man; Martin's (Western Isles, p.103) gockmin, cockman; from Scandinavian gok-man, look-out man (Arms.; Mackinnon says it is Danish). For root, cf. Ger. gucken, peep. Norse gauksman; gauk maðr, cuckoo man. Norse gaukr, cuckoo; Sc. gawk.

gòdach, giddy, coquettish (Sh., etc.); cf. gabhd. godadh nan ceann, tossing of one's head (Wh.).