This page needs to be proofread.
262
ETYMOLOGICAL DICTIONARY
neas, weazel; see nios.
neasg, neasgaid, a boil, Ir. neascóid, E. Ir. nescoit: *ness-conti-, from E. Ir. ness, wound (*snit-so-, root snit, cut. Ger. schneide, S. sned), and -conti- found in urchoid? Stokes regards E. Ir. ness, wound, as from *nesko-, root neg.
neimh, poison, Ir. nimh, neimh, O. Ir. nem, pl. neimi: *nemes-, "something given", root nem-, distribute (as in nèamh)?
nèip, a turnip; from the Sc. neep, M. Eng. nēpe, from Lat. nâpus.
neo, air neo, otherwise, alioquin (conj.); see next.
neo-, un-, Ir. neamh-, neimh-, M. Ir. nem, O. Ir. neb-, neph-: *ne-bo-; the ne is the negative seen in na, ni, but the bo is doubtful. Zimmer suggests that b is what remains of the subj. of bu, be: "be not".
neòinean, neònan, the daisy, Ir. nóinin: "noon-flower", from nòin, noon. Cf. the Eng. daisy for force.
neònach, eccentric, curious: *neo-gnàthach, "unwont".
neonagan, a stye in the eye (Arg.); cf. leamhnad. Also steònagan; cf. Sc. styen.
neoni, nothing, a trifle, O. Ir. nephní; from neo- and ni, thing.
neul, nial, a cloud, Ir. neul, O. Ir. nél, pl.acc. níula, W. niwl, mist: *neblo-s; Lat. nebula; Gr. νεφέλη; Ger. nebel, mist; O.Slav. nebo, sky; Skr. nabhas, mist.
ni, not, Ir. ní, O. Ir. ní, ni, W. ni: *nei; O.Lat. nei, Lat. ni-, nê; O.H.Ger. ni, Ger. nein; O.Slav. ni, neque; Zend naê; Gr. νη-. Thur. says *ne-est = *nést, Celtic níst, nìs, ni h- non-aspirating.
ni, a thing, Ir. nidh, O. Ir. ní, res, probably a curtailed form of O. Ir. aní, id quod, from the art.neut. and the pronominal suffix ei, which Zimmer compares to Got. ei, that (conj.), sa-ei, that-ei, which is either the locative of pronominal o- (Gr. εἰ, I. E. ei-so, this here), or the particle seen in Gr. οὑτοσ-ί (i long), an instrumental of Lat. is, Gaelic e, he. Some have regarded ni as from *gnithe, factum, which see in ní, will do.
nì, cattle; this is the same as ni, thing.
nì, will do, Ir. gním, I do, O. Ir. dogní, facit; see dèan, gnìomh.
niata, courageous, Ir. nia, gen. niadh, a champion, niadhas, valour, M. Ir. forniatta, brave, E. Ir. nia, g. níath, possibly Ogam neta, netta (*nêta?): *neid-, Gr. ὀνειδος, revile, Lit. náids, hatred, Skr. nind, mock, or *ni-sed-, down-setter? Rhys (Lect.) cfs. the Teut. nanþ, venture, strive; this would give Gaelic preserved d.
nic, female patronymic prefix, M.Gaelic nee (D. of L.), Ir. ní, M. Ir. iní, an abbreviation of O. Ir. ingen, now inghean or