Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/345

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
277


pit, hollow or pit (Dict. only), κúσθος, M. G. pit (D. of L.), Manx pitt, Ir. pit; from Ag. S. pyt, pit, well, now pit, from Lat. puteus, well. for force, cf. Br. fetan, fountain, fete, κúσθος. The non-existent Dict. meaning is due to the supposed force of topographic pit discussed in the next article.

Pit-, prefix in farm and townland names in Pictland, meaning "farm, portion"; O. G. pet, pett, g. pette (B. of Deer), a Pictish word allied to W. peth, part, Gaelic cuid. See further under cuid and pìos.

piùg, a plaintive note (H.S.D.); cf. W. puch, sigh. Onomatopoetic?

piuthar, sister, Ir. siur, E. Ir. siur, fiur, g. sethar, fethar, O. Ir. siur, W. chwaer, Corn. huir, Br. hoar: *svesôr, g. svestros (Stokes); Lat. soror (= sosor); Eng. sister; Lit. sesüó; Skr. svâsar.

plab, soft noise as of a body falling into water; from Sc. plope, Dial. Eng. plop: onomatopoetic like plump. Skeat compares Eng. blab. See plub.

placaid, a wooden dish; through Sc. (?) from Fr. plaquette, plaque, a plate, whence Eng. placard, Sc. placad. M'A. gives also the meaning "flat, broad, good-natured female", which is a metaphoric use.

plaibean, a lump of raw flesh, a plump boy; founded on Sc. plope, as in plab above. Cf. Eng. plump.

plaide, a blanket, Ir. ploid; Eng. plaid, Sc. plaiden, coarse woollen cloth, like flannel, but twilled: all are founded on Lat. pellis, but whether invented by Gadelic or English is at present doubtful. Skeat says it is Celtic, a view which, as the case stands, has most to say for it; cf. G. peallaid, sheepskin. Dunbar's "Hieland Pladdis".

plàigh, a plague, Ir. pláigh, E. Ir. plág, W. pla; from Lat. plâga, disaster, M. Eng. pláge, Eg. plague.

plais, a splash; from Sc. plash, to strike water suddenly, Eng. plash, splash.

plam, anything curdled: cf. Br. plommein, a clot, as of blood. See slaman. M'A. gives it the meaning of "fat blubber cheek". Arg. has "bainne plumaichte", curdled or soured mild.

plang, a plack - a Scots coin; from Sc. plack, a copper coin equal to four pennies Scots, which came with the Flemish, etc., and is allied to Fr. plaque, used of coin, though really a "metal dish, etc.". See placaid.

plangaid, a blanket; Ir. plainceud (Fol.); from the Eng.

plannta, a plant, Ir. planda; from Eng. plant, Lat. planta.