This page needs to be proofread.
366
ETYMOLOGICAL DICTIONARY
thoir, give, G., Ir. tabhair, give thou, q.v. The G. is for toir, a crushed form of tabhair, and this is aspirated on the analogy of bheir, gheibh, and especially of thug, its past tense.
thud, an interjection of dislike or impatience: Sc. hoot, hoot-hoot, Swed. hut, whence Eng. hoot. The G. is borrowed.
thug, bave, brought, Ir. thug, thugas (1st pers.), E. Ir. tuc, tucas, do-fuc, from uc, ucc, *ud-ge, from s- aorist *e-ges-s-t, *e-ges-s-m, root ges, carry, Lat. gero, gessi (Zimmer, Zeit.30 156-7); whence also W. dug, he bore, Cor. duk, Br. dougas.
thugad, thugaibh, thuige, etc., to thee, to you, to him; for chugad, etc., q.v. Similarly thun is for chun, gun, gu, q.v thun with gen. is for chum.
tì, any one, person, Ir. tí, person, an tí, an té; see té, nì.
tì, intention, Ir., E. Ir. tí; ar ti = intends (Glenmassan MS.):
tiachair, perverse, ill-disposed, sick, a dwarf, Ir. tiachair, perverse (O'Cl., Lh., O'B.), M. Ir. tiachair, troublesome, E. Ir. tiachaire, affliction, peevishness:
tiadhan, a little hill, small stone, Ir. tíadhan, a stone, testicle:
tiamhaidh, gloomy, lonesome, Ir. tiamdha, dark (O'Cl.), E. Ir. tiamda, dark, afraid:
tiarmail, prudent; cf. tìorail.
tibirt, fountains (Uist; Hend.); see tiobart.
tìde, time; from Icel. tíð, Sc., Eng. tide, Ag. S. tíd, Ger. zeit.
tigh (for taigh), a house, Ir. tigh, O. Ir. teg, tech; see teach.
tighearn, tighearna, lord, master, Ir. tighearna, O. Ir. tigerne, W. teyrn, O. W. -tigern, Cor. teern, O.British tigernus: *tegerno-s, tegernio-s, root teg of tigh, q.v.
tighil, call when passing (M'A.); the t being as in tigh, the word seems a variant of tadhal.
tighinn, coming, Ir. tighim, I come, E. Ir. tiagaim, O. Ir. tiagu, tíchtu (tíchtin), adventus: *tigô, *teigô, from root steiꬶh, stiꬶh, go; Gr. στείχω, walk; Got. steigan, ascend, Ger. steigen, Eng. stair: Skr. stighnute, stride.
tilg, cast, cast out, vomit, Ir. teilgim, O. Ir. teilcim: to-es-leic, "let out", from the original of G. leig, let, q.v.
till, pill, return, Ir. tillim (Keating), fillim, pillim (O'B.) (Ulster has till): *svelni-, turn round, W. chwylo, turn, revolve, chwyl, a turn, course, while (for which see G. seal). Cf. fill.
tìm, time; from the Eng.
timchioll, around, a circuit, so Ir., O. Ir. timchell: *to-imm-cell, from I. E. qel, move, go; Lat. colo, tend, celer, swift; Gr. πελομαι, go, be, ἀμφίπολος, attendant; Skr. cárâmi, move, go. See buachaill.