Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/458

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
390
ETYMOLOGICAL DICTIONARY

urrainn, power, is urrainn, can; Ir. urra, power, urrain, stay. See above word.

urrail, forward, bold, urranta, Ir. urránta, bold, confident in one's might; from urradh.

urram, honour, respect, Ir. urram, urraim, honour, deference, submission, M. Ir. urraim, homage: *air-réim?

urras, surety, guarantee, Ir. urrúdhas, urrús; from urradh.

ursainn, a door-post, Ir. ursa, g. ursann, E. Ir. ursa, aursa, irsa, d. ursaind, W. gorsin: *are-stan-, root sta, stand.

ùruisg, a Brownie; from uisge, air+uisg.

us, impudence (M'A.):

usa, easier, Ir. usa, O. Ir. assu, facilius, asse, facilis; cf. W. haws, from hawdd, easy; further Fr. aisé, Eng. easy, Got. azets, easy.

usaid, querulousness (M'A. and Wh.):

usgar, a jewel, bell on liquor:

usga(r), holy, sacred (Carm.):

uspag, a push, pang, Ir. uspóg; cf. ospag.

uspair, an ugly or lumpish fellow, Ir. uspán, a shapeless lump, chaos, clumsy fellow. See uspan.

uspairn, strife, Ir. uspairneachd: *ud-spairn, from spàirn.

uspan, a shapeless mass, Ir. uspán: also usp (ùsp); cf. uibe, *uibs-?

ut! ut! interjection of disapprobation, Eng. tut, hoot, W. hwt, etc.

utag, ùtag (Arg.), strife, confusion; also "push, jostle", ut, push. Cf. put, putag.

ùtan, a knuckle (Sh., O'R.), better utan:

ùth, an udder, E. Ir. uth. Stokes gives the stem as *(p)utu-, Lit. suputimas, a swelling, putlùs, swollen. Lat. ûber, Gr. οὖθαρ, Eng. udder have been compared, but the Gadelic lacks the terminal -er, and the consonant is t rather than d or dh. Cf. Lat. uter, skin-bag.

uthard, above, on high, Ir. ós, árd. Gaelic is for *for-ard, "on high"; see air and àrd.

utraid, district road (Carm.); see udrathad.

ùtrais, a confused mass of anything, a fidgeting.