Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/469

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
401

referred to 0. Fr. freze, a strawberry, *frezele, from Lat. fragula, fragum, Fr. fraisier, strawberry plant. For sense, cf. the name Plantagenet (broom). Strawberry leaves form part of the Fraser armorial bearings. The word may also mean "curled" (Eng. frizzle, frieze).

Galbraith, G. M' A'-Bhreatnaich, son of the Briton (of Strath- clyde). The name appears in the thirteenth century in Lennox, etc., as Galbrait (from Gall and Breat- of Breatann above).

George, G. Se6ras, Seorsa, Deorsa, ultimately from Gr. yew/>yos, a farmer, " worker of the earth " (777, earth, Spy 6% Eng. work). Hence the Border M'George.

Gilbert, G. Gilleabart, Gillebride. Gilbert is from Ag. S. Gisle- bert, "Bright hostage" (see giall in Diet); Gillebride is St Bridget's slave, an exceedingly common name once, but now little used.

Gilchrist, G. Gillecriosd, M. G. Gillacrist, Ir. Gillacrist (several in eleventh century): "servant of Christ." Hence M l Gil- christ. It translates also Christopher.

Gillespie, G. Gilleasbuig; see Archibald.

Gillies, G. Gilliosa : " servant of Jesus." From M 4 A-Llos comes the " English " form Lees, M'Leish.

Glass, G. Glas, an epithet, being glas, grey. See M'Glashan.

Godfrey, G. Goraidh, M. G. Gofraig (1467 MS.), Godfrey (do.), Ir. Gofraidh (F.M.), M. Ir. Gothfrith, Gofraig, also Gofraig (Tigernach, 989), E. Ir. Gothfraid (Lib. Lein.), E. W. Gothrit {Ann. Camb.). The Norse name, for it is Norse-men that are referred to, is Go&rdd~'r or Gudrod (also Gorbfrr), but the earlier Gaelic shows rather a name allied to the Ag. S. Godefrid } Ger. Gottfried, " God's peace." Modern Gaelic is more like the Norse. The Dictionaries give G. Guaidhre as the equivalent of Godfrey; for which, however, see M'Quarrie.

Gordon, G. G6rdan, Gordon, Gordonach ; from the parish name of Gordon in Berwickshire. The De Gordons are well in evidence in the thirteenth century. Chalmers explains the place-name as Gor-dyn, "super-dunum" (see far and dun).

Gow, G. Gobha, a smith, now usually gobhainn, q.v. Hence Mac-cowan, Mac-gowan, Cowan.

Grant, G. Grannd, Grant (1258), an English family which settled about Inverness in the thirteenth century, Eng. Grant, Grand ) from Fr., Eng. grand.

Gregor, G. Griogair, Griogarach, M. G. M'Gregar (D. of L.), M. Ir. Grigoir, E. Ir. (Lat.) Grigorius (Gregory the Great,

died 604), from Lat. Gregorius, Gr. Tfyq-yoptos, a favourite

49