Page:American Historical Review, Volume 12.djvu/262

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

252 p. Mantoux abridged translations of the British newspapers^ ; they contain, as did the newspapers themselves, short references to parliamentary business. They are altogether uninteresting, being a mere reproduc- tion of English texts which it is easy for us to read in the original. The same remark applies to the speeches from the throne and to the addresses of both Houses to the King, the genuine text of which is to be found in the Journals of the Lords and Commons.^ More interesting things will be found in the letters written by the am- bassadors and charges d'affaires, concerning the most important debates, and especially those which related to diplomatic questions : for instance. Count de Broglie, when difficulties were raised about the works in Dunkirk harbor, kept the French government informed of the discussions in the House of Commons, and of Sir Robert Walpole's endeavors to quiet the effervescence of opinion. He wrote in a letter dated February 22, 1730^: La Chambre basse s'est assemblee hier pour examiner I'etat de la nation, mais au lieu de trailer cette affaire, M. de Poltenay [sic'] et le chevalier de Windam ont parle sur Dunkerque. M. le chevalier Walpole, qui ne s'y attendait pas, et qui n'etait point prepare pour y repondre, voulut prendre la chose en riant, et dit a M. le chevalier Windam que s'etant assembles pour examiner I'etat de la nation, c'etait apparemment pour rire qu'il proposait cette question. A quoi le chevalier repondit que la chose etait assez importante pour I'avantage et la securite de la nation pour que Ton traitat cette affaire serieusement et a fond, et commenqa par dire qu'il avait six temoins a la porte de la Chambre qui affirmeraient par serment qu'il entrait a present dans I'ancien port de Dunkerque des vaisseaux de 500 tonneaux, qu'il y avait deux bataillons en garnison, qui, joints avec les habitants, travaillaient jour et nuit a accommoder ce port; que Ton avait arrache tous les pieux que les Anglais y avaient enfonces en comblant le port, et qui si Ton lais- sait continuer les Frangais a travailler, ce port leur serait encore bien plus nuisible a I'avenir qu'il ne I'avait ete par le passe, puisqu'il serait beaucoup meilleur; que c'etait agir directement contre le traite d'Utrecht : qu'etant d'aussi fideles allies que Ton nous avait ' Especially of the Loudon Gazette, Fog's IVcckly Journal, and the Craftsman. Some copies of these papers are preserved among the manuscript letters and reports. ° The French ambassador De Broglie sends to the court of Versailles in 1730: I St, the speech from the throne at the opening of the session, delivered on Janu- ary 13/24. 1729/30, vol. 369, f. 78; 2d, the Lords' address, ibid. 82: that of the House of Commons, ibid. 87 ; 3d, the speech from the throne in closing the ses- sion, May 15/26, 1730, vol. 370, ff. 84-86. 'Vol. 369, fif. 203-204. See also the letter of February 27 and the undated despatch beginning thus : " L'afFaire de Dunkerque, Monsieur, a ete debattue a la Chambre des Communes le vendredi dernier 10 de ce mois. La seance com- menga a 10 heures du matin et dura jusqu'a pres de 4 heures apres minuit." Ibid. 237, 241. 303 et seqq. A briefer report is found in a letter of the charge d'affaires Chammorel, of the same date, February 22. Ibid. 207.