Jump to content

Page:An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language).djvu/176

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.
HOI
— 150 —
HOK

Hoiyaku, ホイヤク, 墮胎. n. An abortion. A miscarriage. Same as Honyaku.

Hoiyo, 木亻ヨ, 夜鷹ノ類. n. Some kind of night hawk.

Hoiyo,
ホイヨ,

Hoiyo-ki,
ホイヨキ,

姦淫スル. v.t. To commit adultery. To wish evil to another. To desire to harm. To do evil.

Hoiyo, ホイヨ, 惡シキ、放蕩ナル. adj. Bad. Abandoned. Evil. Wicked.

Hoiyop, ホイヨプ, 放蕩ナル人. n. An abandoned person. A person bent on mischief. An adulterer. An utterly wicked person. One who prays that evil may overtake another. One who steals the religious symbols of another. A person who commits sacrilege.

Hoiyo-tusu, ホイヨツス, 惡シキ預言. n. Evil prophecies.

Hok, ホク, 買フ. v.t. To buy.

Hoka, ホカ, 爐. n. A fireplace.

Hoka-etok, ホカエトク, 爐ノ上座. n. The head of a fireplace. That | part of the inside of a hut nearest the head of a fireplace.

Hokamba, ホカムバ, 六ヶ敷. adj. Difficult.

Hokamburi,
ホカムブリ,

Hokkamburi,
ホッカムブリ,

女ノ帽子. n. A woman's bonnet.

Hokannashi, ホカンナシ, 上方ニ、外方ニ. adv. The upper. The outer.

Hoka-o, ホカオ, 火上二置ク、例セバ、パスバスコカオ、炭ヲ繼グ. v.t. To put on a fire. As:—Paspas hoka-o, "to put charcoal on a fire."

Hoketu, ホケッ, 後ヘ蹴ル. v.i. To kick out from behind as a horse. Syn: Chotari. Chiotari.

Hoketuketu, ホケツケツ, 爬キ掘ル、(鳥ノ如ク). v.t. To scratch (as fowls).

Hokeura, ホケウラ, 肪胱. n. A bladder.

Hoki, ホキ, 魔術ヲ使フ、例セバ、メホキ、寒氣ヲ呼ブ. v.t. To call for by enchantments. As:—Me-hoki, "to call for cold." Apto hoki guru, "a rain maker."

Hokiru-kiru, ホキルキル, 搖レル. v.i. To sway too and fro.

Hokke, ホッケ, 伏ス. v.i. Same as Hotke, "to lie down.

Hokomkokte, ホコムコクテ, 立膝スル. v.i. To raise the knees up towards the chin.

Hokorakorak,
ホコラコラク,

Okorakorak,
オコラコラク,

鳴ル. v.i. To rattle. To rattle together as things loose in a box.

Hoku, ホク, 夫、オット. n. A husband.

Hoku-koiwak, ホクコイワク, 己レノ夫二逢フ. v.i. To go to visit one's husband.

Hokukura, ホククラ, or Hokure, ホクレ, 掛聲ニ用ユル語. excl. An exclamation of urging, defying, or calling the attention to anything. This word is generally placed at the beginning of a sentence.

Hokure, ホクレ, 貪食スル、例セバ、ホクイベ、貪リテ食スル. adv. Greedily. Excessively. As:—Hoku-