Paradigm of the Declension of Nouns | ||||||||
Declensions | ||||||||
Cases. | 1st. | 2nd. | 3rd. | 4th. | 5th. | 6th. | 7th. | 8th. |
Maddan | Burai | Giwaldain | Balli | Bulbin | Ugal | Inar | Wallang | |
'wood' | 'boy' | 'cook' | 'baby' | 'whirlwind' | 'young man' | 'woman' | 'stone' | |
1. | Maddan | Burai | Giwaldain | Balli | Bulbin* | Ugal | Inar | Wallang |
2. | Maddandu | Buradu | Giwaldandu | Ballidyu | Bulbindyu | Ugallu | Inarru | Wallanggu |
3. & 4. | Maddangu | Buraigu | Giwaldaingu | Balligu | Bulbingu | Ugalgu | Inargu | Wallanggu |
5. | Maddan | Burai | Giwaldain | Balli | Bulbin | Ugal | Inar | Wallang |
6. | Ya maddan | the vocative prefixes ya to the simple nominative | ||||||
7. | Maddandi | Buraidyi | Giwaldaindyi | Ballidyi | Bulbindyi | Ugalli | Inarri | Wallandi |
8. | Maddandurai | Giwaldaindurai | Ballidurai | Bulbindurai | Ugaldurai | Inardurai | Wallandurai | |
9. | Maddanda | Burada | Ballidya | Bulbindya | Ugalla | Inarra | Wallangga | |
10. | Maddandurada | Buraidurada | Giwaldaindurada | Ballidurada | Bulbindurada | Ugaldurada | Inardurada | Wallandurada |
☞These words are shown here in all the principal cases only for the sake of example.
*Thus also is declined ng final, even when preceded by the vowel i; as, kaling, "water", nom. ag., kalindyu, &c. &c. | ||||||||
Note.—By using other postfixes, additional cases may be formed; e.g. birandi and biranga, added to the proper name Bidarai, give Bidarai-birandi and Bidarai-biranga, 'from ('at') Bidarai's place.' |
Page:An Australian language as spoken by the Awabakal.djvu/378
Jump to navigation
Jump to search