Page:An Australian language as spoken by the Awabakal.djvu/427

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

THE WIEADnAEI DIALECT.

��Yabbaibaug — voluptuous.

Tabbaiu — a prize for which two or more contest.

Tabbang — behind.

Yabbang — vestiges ; a footpath.

Tadarra — to be too narrow.

Taddaug — well, right; because.

Taddar — a dream.

Tadillinga — to be ready to go.

Taddu — I -jfor ngaddu.

Taggailia — a term of reproach.

Yaggar — an edible lettuce-lilie grass eaten by the natives.

Yaiu — that way ! so !

Yaindyibul — all round.

Yaingalmallabul — that's all.

Yaiugalman — so many; the per- son showiag the number with the hands.

Yaingambirra — to assist.

Yaingayaiugarra — ^to help.

Yalie ! — exclamation of pain.

Yala — that way !

Yalaiyarrhagillaana — to speak well of one, to praise.

Yalbillinga — to speak when bid- den; to learn.

Yalduringa — to confess.

Yalgar — hard, dried up.

Yalgarbunbirra — to make dry.

Yalgu — dry ; s., a leafless tree.

Yallabal — generous always ; liberal.

Yallabarra (birrhaga) — to carry on the back.

Yalu — yes, that will do !

Yalladanna — to scold.

Yallai-yallai — a flap ; hanging down, like a dog's ears.

Yallalinga — to speak again.

Yallanna — to speak to one an- other ; to scold each other.

Yallaradang — gum oozing from trees.

Yallaraingarra — to let go down.

Yallaranna — to hiss, as a snake.

Yallar-anna, -ambirra — to fall down headlong ; to let down.

��Yalle — the soft part between

the rib and hip. Yallul — always. Yalmambirra — to teach. Yama — interrop., as much as ;

joined to pronouns. Yamaiamaldain— a helper. Yamandirra — to carry fire. Yambadarra — to shrink from. Yambinya — to stay or live with,

as a man with a woman. Yambiyambidyal — one that can

get no husband, an old maid. Yambiyambiuga — to imitate, to

do like another. Yambiyambinga — to help, assist. Yambuan — any or every thing. Yambul — nothing, nonsense, a

lie, mere talk. Yambul garram bin — anything

that roams about, but is not

seen. [pear' tree.

Yamma ; yammagang — the ' wild Yammadain — a companion. Yammadi — a dog ; Jiff., a sen- sualist. Yammaiamarra — to help, assist. Yammanna — ^to go along with. Yamoa — why ? what for ? Yanbarra — to exchange wives. Yandammulla — the name of one

of the two wives of Baiamai. Yandandu — if, v/hen. Yandambullau — Darrawirgal's

partner. Yandaugarang — a false beard,

a mask. Yandarra — to mess together. Yandayanbarra — to eat for the

sake of company. Yandiandirra — to laugh after

another. Yandu — -yet, at that time, then. Yandul— now, at the present. Yandulabul — at one and the

same tiune. Yandyima — all over, all round. Yaugan — common property.

�� �