Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/184

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
58
BOG—BOGI
58

bog2 [bɔg], sb., cross-sea; rough sea with short, choppy waves breaking against each other, really “rooting up”; der’r a b. i’ de sea. Conn. Sometimes in place-names, as: Stakkabog [sta‘kabɔg], difficult, agitated seas near “de Ramnastakks” (some skerries to the north of Fedeland, Nmn.). No. bauk (bok), m., and bauka (boka), f., digging; rooting up; heavy sea; O.N. bauka, vb., to root; dig; in No. of breakers: to gurgle noisily. Cf. twarbog, sb.

bog [bȯg], vb., of liquid: to spout out of a narrow opening, to jet, spurt, to b. ut; de water, matter or blood boget (stood bogin) ut. N.I. Also occas. of very wet feet, of water oozing from the shoes, in walking: de feet is [‘are’] bogin, bogin weet [‘wet’], the feet are soaking wet (Yh.). Prob.: *boga. Cf. No. boga, vb., to form a curve; bend; O.N. blóðbogi, m., a jet of blood (in the form of an arch); Icel. bogi, m., (curve) “the direction taken by a liquid when it rushes with force out of a narrow opening” (B.H.). Cf. sor, vb.

boga [boga], sb., in the expr.: “in b.”, crumbling; crushed, to be or lie in b.; to lay in b., to crumble; crush; destroy completely. Also voga [voga, vɔga]. N.I.? The word is occas. used of grass and corn trampled down, or laid by the wind. Poss. from *bok- and corresponding to No. and Sw. dial. boka, Da. dial. boge, Fær. buka, vb., to press; beat; beat until pliable. Cf. bok, vb., and also aker and herda, sb.

*boga [boga], *bogra [(bogra) bōgra], *bokra [bokra], sb., a little boy; only preserved in the so-called “ern’s søng” or eagle’s song from Foula. Same word as No. pøk, Sw. påk and Da. pog (boy)? b is often used for p, when initial, in Shetl. Norn.

bogdalin, bogdelin, bogdel, sb., see bugdalin.

bogel [bogəl], sb., a large cake (of oat- or barley-meal), often with notched edges. These cakes were formerly baked and eaten on a kind of holiday, the so-called “Bogel-day” (Bogla- or Bugla-day [bogla-]: Ai.), March 29th, the day on which the field-work (de vor) began. The word can be connected either a) with Fær. bøkul, bøkil, m., lump, lumpy piece (esp. of peat: torvbøkil), also mass of cloud, or b) with No. bugla, bygla, f. (bygel, m.), a bend; curve — most prob., however, with the former word, as “boglo” in Ork. dial. denotes a lumpy piece, esp. a big, lumpy piece of peat (the first peat cut off or the edge-peat; cf. Shetl. skumpi), exactly corresponding to Fær. bøkul, bøkil.

Bogelri [bogəl-ri̇̄], sb., storm; rough weather setting in aboutBogel-day”. Fe. See bogel and ri, sb.

bogerplett [bɔg··ərplæt·], sb., comm. in the pl., bogerpletts: 1*) pock-marks, scars from small-pox. 2) small wrinkles and folds in something unevenly sewn. More comm.: bager [bagər]- or bäger [bägər]-pletts. In sense 1 (obs.) for *pogerblett (see blett, sb.), from *pok-arblettr (No. pokeær, smaapokeær, L.Sc. pock-arrs, pock-marks); in sense 2 poss. quite another word: Eng. pucker, sb.? and Eng. plait, sb.?

bogerpletted [bɔg··ərplæt·əd], adj., 1*) pock-marked; 2) wrinkled, contracted, of something unevenly sewn. More comm.: bager [bagər]-, bäger [bägər]-pletted. See bogerplett, sb.

bogi1 [bogi], sb., small bay or round cove; creek. Conn. Outside Conn. the word is found in place-names, names of small bays, in the forms bog [bɔg (Yn.), bōγ (Du.)], boga [boga] and (more rarely) bogi. O.N. bogi, m., curve; bend; “bugr” also in the same sense as Shetl. bogi.