Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/361

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
235
GLOBABEN—GLODREK
235

under gløbiben. Note, however, blogaben, sb., from which globaben may be thought to have arisen by metathesis of b and g.

globaben2, globnaben, sb., see gløbiben.

globeren [glō··bərən·], sb., de g., the moon; a sea-term, tabu-name, used by fishermen. L. Prob. *glápari-nn (def. form), m., the glaring, staring one; Icel. glápa, vb., to stare, glare. Cf. Shetl. glom, glomer and glunt- (glont-) as tabu-names for the moon.

globi, globbi [glȯbi], adj., of dark, detached clouds, or showers: sleety, with heavy, sudden falls of rain; g. cloods [‘clouds’], detached, dark, sleety clouds, rain-clouds; g. shooers [‘showers’], sudden, sleety showers, = glob(b), sb. Conn. Deriv. of glob (globb), sb.

glod, sb., see glød, sb.

gloder1 [glȯdər], sb., 1) a glow of heat from the sun; der’r a g. wi’ de sun (Un.); bright, fleeting sunshine between showers; de sun was ut [‘out’] wi’ a g.; der’r a g. ut. N.I. Also glöder [glödər]. 2) sunbeams passing through an opening, esp. through a window; de g. o’ de sun (U.). 3) reddish light, reddish streaks of light in the vicinity of the sun, a g. afore (o’, under) de sun (Fe.). — Hardly from O.N. glóð, f., red-hot embers, Shetl. glød (glod); more prob. from O.N. glitr- (glitra, vb., to glitter; shine), poss. through infl. of “glød, glod”. For the main vowel-sound in gloder may be compared, e.g. burt, bort, vb., from O.N. birta, brom = brim from O.N. brim.

gloder2 [glȯdər], sb., a) a steep cleft through which a brook runs, forming a small waterfall; b) a brook running between steep banks. Also gløder [glødər]. Yn. Now mostly as a place-name, e.g. de Gloder, Gløder o’ Hjafell [hjāfel] (Yn.).

— The word may stand for *golder, *gølder, by metathesis of l, and, in that case, is the same word as No. gyldra, f., a) a watercourse in a narrow cleft (Aa.); b) a very narrow cleft (R.). The definition indicates the form with “ø” to be the more probable, gloder b, as the name of a river, might poss. be the same as the Norwegian river-name “Glitra” (O. Rygh, No. Elvn.). For the vowel-change cf. the preceding word.

gloderet [glȯd··ərət·] and gloderi [glȯd··əri·], adj., 1) of a cloud: bright, whitish, through which the sun shines; esp. in the pl.: g. cloods [‘clouds’]. 2) of the air, the sky: charged, covered with whitish clouds through which the sun shines, a g. lift (atmosphere) or sky; — “g. wadder”, of weather of such a nature; “a g. mornin’”, a morning with g. lift, sky, wadder. N.I.Prob.: *glitróttr, glittering; shining. See gloder1, sb.

glodrek [glȯdrək, glȯdərək, glȯd··ərək·], sb., 1) a shapeless, sunken pile, esp. of a collapsed stack of peats, a ugly g. o’ a stakk; also used adjectivally: a ugly g. ting o’ a stakk. Sa. [glȯdrək, glȯdərək]. 2) a large, dense cloud (storm-charged cloud), immovable on the horizon, a cumulus. Yh. and Fe. occas. [glȯdərək, glȯd··ərək·]. 3) a big, dark cloud with a whitish top through which the sun shines. Fe. [glȯdərək]. — The word can, in sense 1 as well as 2, be derived from a *klotr in sense of a globe, lump; cf. No. klotr, kloter, f., a globe, lump, and Sw. dial. klotr, kloter, n. and f., a clod of earth; a skittle. For the fig. use of the word for a cloud, cf. Da. klodesky, c., a big, dense cloud, a cumulus. Several indubitable instances of the change k > g, when initial, are found in Shetl. Norn; e.g.: glagg = klagg; glaks (gliks, glogs,