Page:An attempt towards an international language.pdf/57

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

49

tell rankont
tempt tent
ten dek
tender (adj.) mol
terrible terura
terror terur
thank dank
that (pro.) tio, tiu, kia
that which, kiu
that (conj.) ke
then tian
there tie
these tiu chi
they ili
thick dik
thief shtelist
thin maldik
thing afer
things worth seeing vidindoja
think pens
thirsty, to be, soif
those vi
thought penso
thread faden
three tri
through and through tra, per
throw jhet
throw away forjhet
thursday jhaŭd
thousand mil
thunder tondr
till ghis
time (adv.) foj, mal (fois)
time (n.) temp
tired, to be, lac
to ghis (jusqu'à)
to-day hodiaŭ, hieraŭ
together with kune
tomb tomb
to-morrow morgaŭ
tongue lingv, lang
too tro (trop)
too ankaŭ (aussi)
tooth dent
top supro
torment turment
touch tush
tower tur
town urb
traffic komerc

trail (v.) tren
tranquil trankvil
translate traduk
transparent travidebl
travel (v.) vetur
travel veturon far
tree arb
tremble trem
trespass shuld
true ver, fidel
truth vereco
tuesday mard

U


uncermoniously senceremonie
uncertain malcert
uncover malkovr
under sub
understand kompren
undress (v.) sin senvestig
uneuphonious malbonsoneca
unfortunate (one) malfelichul

unfortunate (adj.)

malfelicha
unhappy

unique sol
upon sur
use (v.) uz
useful util
useless malutil
usual ordinar

V


vain van
vanquish venk
vapor vapor
vast vast
venom venen
verily ver
very tre
very little tre malmult
village vilagh
villager vilaghano
violin violon
visage vizagh
visible videbla

voice voch
void dezerta

W


waddle balanc
wait for atend
wake vek
walk promen
wall mur
warm varm
wash lav
washwoman lavistino
watch-charms montrantoj
water akv
wax (n.) vaks
wax (v.) kresk
way voj
we ni
weak malfort
week semajn
weary, to be, enu
weather veter
wednesday mrekred
weigh pes
welfare bonafarto
well bone
well-known chiu konata
what kia
whatever kio
wheel rad
when kiam
whenever iam
where kie
which kiu
whiskers vangharoj
whistle fajf
white blank
who kiu
whoever kiuaj
whole chiu, tut
whose kies
who lives shall see kiu vivos, tiu vidos
why kial
wickedness malbonado
wife edzino
wild sovagh
will vol
will he nill he vole ne vole

4