Page:Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book (1963).djvu/48

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


I waxed into life    with my alien fellows.
My friend and protector    nourished me then
till I grew and grew able    to go forth by myself.
Because of this now    her own dear children,
sons and daughters,    were fewer, alas.

Cuckoo certainly. The pleasure is not so much in guessing—we are not asked to guess—as in following the double meanings.


21 (K-D 7)

Silent is my garment    when I tread the earth
or dwell in the towns    or stir the waters.
Sometimes my trappings    lift me up over
the habitations of heroes    and this high air,
and the might of the welkin    bears me afar
above mankind.    Then my adornments
resound in song    and sing aloud
with clear melody    —when I do not rest
on land or water,    a moving spirit.

Swan.


22 (K-D 8)

I speak through my mouth    with many voices.
Skilfully I sing    with many modulations,
loud and strong, with various tunes.
I sing as I must,    unhampered, unhindered.
I am the nighttime    songster of old.
I bring joy to the men    who dwell in the towns.
When I sing out    with my flexible tones
they sit at home silent.    Tell me my name
who brightly imitate    professional singers
and loudly foretell    many welcome tidings.

Various answers have been proposed (see pp. xv ff. above), but the most plausible (though it is hard to resist Nightingale for