Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 2.djvu/42

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
28
THE FIRST APOLOGY OF JUSTIN.

and many irrational animals. Nor are the same animals esteemed by all; but in one place one is worshipped, and another in another, so that all are profane in the judgment of one another, on account of their not worshipping the same objects. And this is the sole accusation you bring against us, that we do not reverence the same gods as you do, nor offer to the dead libations and the savour of fat, and crowns for their statues,[1] and sacrifices. For you very well know that the same animals are with some esteemed gods, with others wild beasts, and with others sacrificial victims.


Chap. xxv.False gods abandoned by Christians.

And, secondly, because we—who, out of every race of men, used to worship Bacchus the son of Semele, and Apollo the son of Latona (who in their loves with men did such things as it is shameful even to mention), and Proserpine and Venus (who were maddened with love of Adonis, and whose mysteries also you celebrate), or Æsculapius, or some one or other of those who are called gods—have now, through Jesus Christ, learned to despise these, though we be threatened with death for it, and have dedicated ourselves to the unbegotten and impassible God; of whom we are persuaded that never was he goaded by lust of Antiope, or such other women, or of Ganymede, nor was rescued by that hundred-handed giant whose aid was obtained through Thetis, nor was anxious on this account[2] that her son Achilles should destroy many of the Greeks because of his concubine Briseis. Those who believe these things we pity, and those who invented them we know to be devils.


Chap. xxvi.Magicians not trusted by Christians.

And, thirdly, because after Christ's ascension into heaven the devils put forward certain men who said that they themselves were gods; and they were not only not persecuted

  1. ἐν γραφαἲς στεφάνους. The only conjecture which seems at all probable is that of the Benedictine editor followed here.
  2. i.e. on account of the assistance gained for him by Thetis, and in return for it.